you know how much — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you know how much»

you know how muchты знаешь

Do you know how much it costs to fix an original lemon?
Ты знаешь, сколько стоит поменять оригинальный бампер?
Do you know how much you owe already?
Ты знаешь, сколько ты мне должен?
You know how much gasoline cost when I was your age?
Ты знаешь, сколько стоил бензин, когда я был в твоем возрасте?
Do you know how much I earn? !
Ты знаешь, мерзавец, сколько я зарабатываю в газете?
Do you know how much does lt cost now?
Ты знаешь, сколько оно стоит сейчас?
Показать ещё примеры для «ты знаешь»...
advertisement

you know how muchсколько

You know how much a good diamond costs?
— Знаешь, сколько стоит бриллиант?
You know how much is missing?
Знаешь, сколько не хватает?
You know how much salt to put in the pasta?
Знаешь, сколько соли надо класть в макароны?
You know how much it costs for two to live?
Знаешь, сколько нужно денег двоим, чтобы прожить?
Do you know how much you owe me?
Знаешь, сколько ты мне должен?
Показать ещё примеры для «сколько»...
advertisement

you know how muchты знаешь сколько

Do you know how much is in there?
Ты знаешь сколько там этого?
You know how much a patent clerk earns?
Ты знаешь сколько обычный клерк зарабатывает?
You know how much one of those new compact cars costs?
Ты знаешь сколько стоит один из тех новых компактных автомобилей?
Do you know how much that comes to?
Ты знаешь сколько это будет тебе стоить?
But you know how much your uncle wants?
А ты знаешь сколько хочет твой дядя?
Показать ещё примеры для «ты знаешь сколько»...
advertisement

you know how muchкак сильно

You know how much I love you, Flower.
Знаешь, как сильно я тебя люблю, розочка.
You know how much I love you.
— Ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
I know how much you wanted to help him.
Я знаю, как сильно ты хотел помочь ему.
You know how much I missed you?
Знаешь, как сильно я по тебе скучал?
She knew how much I loved her.
Она знала, как сильно я её любил.
Показать ещё примеры для «как сильно»...

you know how muchкак много

I know how much I made you suffer.
Я знаю, как много страданий я тебе причинил.
Do you know how much they spend on advertising?
Знаешь, как много они тратят на рекламу?
I knew how much this would mean to you.
Я знала, как много это для тебя значит.
I know how much Jim in particular meant to you, Ethan, personally as well as professionally.
Я знаю, как много Джим значил для тебя... И как человек, и как... коллега.
I know how much your career means to you.
Я знаю, как много для тебя значит карьера.
Показать ещё примеры для «как много»...

you know how muchя знаю как сильно

I know how much you love Schubert.
Я знаю как сильно ты любишь Шуберта.
I know how much you love snow globes.
Я знаю как сильно ты любишь снежные шарики.
I know how much you want this.
Я знаю как сильно ты этого хочешь.
I know how much you love her wet kisses.
Я знаю как сильно ты любишь ее влажные поцелуи.
I know how much you love Kevin.
Я знаю как сильно ты любишь Кевина.
Показать ещё примеры для «я знаю как сильно»...

you know how muchкак я люблю

Do you know how much I love you?
Знаешь ли ты, как я люблю тебя?
You know how much I like your mom...
Ты знаешь, как я люблю твою маму...
You know how much I love those cats of mine?
Знаете, как я люблю своих кошек?
But you know how much I love...
Сама знаешь, как я люблю...
You know how much I adore sizzling shrimp.
Ты знаешь, как я люблю креветки.
Показать ещё примеры для «как я люблю»...

you know how muchя понимаю

Do you know how much trouble I could get into?
Ты хоть понимаешь, как сильно я мог вляпаться?
Coffee? Do you know how much this is worth?
Да ты хоть понимаешь, сколько это стоит?
Do you know how much this client is worth to this firm and to me personally?
Ты понимаешь, сколько этот клиент стоит компании... и мне лично?
Do you know how much damage you caused me?
Ты понимаешь, сколько вреда ты причинила мне?
I know how much it means to you and...
Я понимаю, насколько это важно для тебя.
Показать ещё примеры для «я понимаю»...

you know how muchя знаю как много

I know how much that dog meant to you, especially after what happened with Mary and the boys.
Я знаю как много пес значил для тебя, особенно после того, что произошло с Мэри и мальчиками.
I know how much he means to you.
Я знаю как много он значит для тебя.
I know how much I am asking of you in standing against Zod.
Я знаю как много я прошу, призывая вас восстать против Зода.
And I'm sorry... 'cause I know how much that means to you, how hard you've tried.
И прости,.. ...потому что я знаю как много это для тебя значит, как ты старался.
I know how much the house means to you.
Я знаю как много Дом значит для тебя
Показать ещё примеры для «я знаю как много»...

you know how muchкак я ненавижу

You know how much I hate this fucking planet!
Ты знаешь, как я ненавижу эту дрянную планету!
And you know how much I hate hospitals.
А ты знаешь, как я ненавижу больницы.
You know how much I hate being told what to do.
Вы знаете, как я ненавижу, когда мне говорят, что делать.
You know how much I hate being a stay-at-home Mom.
Ты знаешь, как я ненавижу быть мамашей, сидящей дома.
I know how much you hate those things.
Я знаю, как ты ненавидишь эти штуки.
Показать ещё примеры для «как я ненавижу»...