you comfortable — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you comfortable»
you comfortable — вам удобно
Are you comfortable in my carriage?
Вам удобно в моей машине?
— Are you comfortable?
— Вам удобно?
— Are you comfortable?
Вам удобно?
Are you comfortable, Miss ...
Вам удобно, миссис...
Are you comfortable?
Хорошо. Сейчас вам удобно?
Показать ещё примеры для «вам удобно»...
advertisement
you comfortable — тебе комфортнее
Let's try and think of all the things that make you happy, all the things that make you comfortable.
Давай попытаемся вспомнить все вещи, которые делают тебя счастливым, все, что комфортно для тебя.
— Are you comfortable?
— Вам комфортно?
I promise we'll do all we can to keep you comfortable.
Я обещаю, что мы сделаем все, чтобы вам было комфортно.
Whatever makes you comfortable, but it isn't a therapeutic posture.
Пожалуйста, если тебе комфортно, но это не требование врача.
For you, it's done— you and your comfortable Federation life your glorious Starfleet career— but not for me.
Сделано ради тебя, ради твоей комфортной жизни в Федерации, твоей великой карьеры в Звёздном флоте, но не ради меня.
Показать ещё примеры для «тебе комфортнее»...
advertisement
you comfortable — устраивайтесь поудобнее
Do come in and make yourselves comfortable.
Заходите, устраивайтесь поудобнее.
— Gentlemen, make yourself comfortable.
— Господа, устраивайтесь поудобнее.
Aye, well, sit down and make yourself comfortable.
Ну, тогда присаживайтесь, устраивайтесь поудобнее.
Please, make yourself comfortable in here.
Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее.
Well, sit down, make yourself comfortable.
Устраивайтесь поудобнее.
Показать ещё примеры для «устраивайтесь поудобнее»...
advertisement
you comfortable — располагайтесь
— Just make yourself comfortable.
— Располагайтесь.
Make yourself comfortable, please.
Располагайтесь, пожалуйста.
Make yourself comfortable.
Тогда располагайтесь.
Please, make yourself comfortable.
Пожалуйста, располагайтесь.
Make yourselves comfortable! Put the music on!
Располагайтесь, как дома и музыку!
Показать ещё примеры для «располагайтесь»...
you comfortable — чувствуйте себя как дома
Gentlemen, make yourselves comfortable.
Господа, чувствуйте себя как дома.
— Make yourself comfortable.
— Чувствуйте себя как дома.
Please make yourselves comfortable.
Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Please make yourselves comfortable.
Чувствуйте себя как дома.
No,please sit down and make yourselves comfortable.
Нет, садитесь, пожалуйста, и чувствуйте себя как дома.
Показать ещё примеры для «чувствуйте себя как дома»...
you comfortable — поудобнее
— You make yourself comfortable.
— Устраивайтесь поудобнее.
Sit down, make yourself comfortable.
Садись У страивайся поудобнее.
Oh, Gail, make yourself comfortable.
Гэйл, устраивайтесь поудобнее.
Might as well make yourself comfortable.
Так что устраивайтесь поудобнее.
You sit down there, make yourself comfortable, put your feet in the stirrups and...
Садишься в него, поудобнее. Закрепляешь ноги и...
Показать ещё примеры для «поудобнее»...
you comfortable — устраивайтесь поудобней
Welcome! Make yourselves comfortable.
Устраивайтесь поудобней.
Do come in and make yourselves comfortable.
Заходите и устраивайтесь поудобней.
Make yourself comfortable.
Устраивайтесь поудобней.
Make yourselves comfortable.
Устраивайтесь поудобней.
— Make yourself comfortable.
— Устраивайтесь поудобней.
Показать ещё примеры для «устраивайтесь поудобней»...
you comfortable — устроиться поудобнее
I thought you said you were gonna make yourself comfortable.
Ты же обещал устроиться поудобнее!
Get yourself comfortable.
Устроиться поудобнее.
The place is a little dirty... but we've got everything you need... to make yourself comfortable... and we've got lots of work to keep you busy.
Это место немного грязновато... Но у нас есть все, что вам нужно... Устроиться поудобнее...
You just make yourself comfortable. MERLIN SIGHS
Ты просто устроился поудобнее.
Why don't you make yourself comfortable?
Может, устроитесь поудобнее?
Показать ещё примеры для «устроиться поудобнее»...
you comfortable — присаживайтесь
Please make yourselves comfortable.
Присаживайтесь. Пожалуйста, присаживайтесь.
Make yourself comfortable.
Присаживайтесь.
Please make yourself comfortable, Chief Inspector.
Прошу вас, присаживайтесь, главный инспектор.
Please, make yourself comfortable.
Присаживайтесь.
Please, sit down and make yourself comfortable.
Пожалуйста, присаживайтесь сюда.
Показать ещё примеры для «присаживайтесь»...
you comfortable — устраивайтесь
Make yourself comfortable, darling.
Устраивайтесь, дорогая.
Make yourselves comfortable.
Устраивайтесь.
— Get yourself comfortable, professor.
— Устраивайтесь, товарищ профессор.
Please make yourselves comfortable.
— Пожалуйста, устраивайтесь.
Just make yourself comfortable, Ed.
Устраивайся, где удобно.
Показать ещё примеры для «устраивайтесь»...