присаживайтесь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «присаживайтесь»
«Присаживайтесь» на английский язык переводится как «Please have a seat» или «Please take a seat».
Варианты перевода слова «присаживайтесь»
присаживайтесь — please have a seat
Доктор Купер, присаживайтесь.
Dr. Cooper, please have a seat.
Да, конечно, присаживайтесь.
Oh sure... please have a seat.
Конечно. Присаживайтесь.
Please have a seat.
Холли... присаживайся.
Well, Holly... um, please have a seat.
Присаживайся, Тара.
Please have a seat, Tara.
Показать ещё примеры для «please have a seat»...
advertisement
присаживайтесь — please take a seat
— Командор, присаживайтесь.
— Commander, please take a seat.
— Присаживайтесь, доктор.
Please take a seat, Doctor.
Я так хотел тебя увидеть... присаживайся.
I had wanted to meet you. I am sorry... it just... please take a seat.
Ты присаживайся...
Please take a seat.
Присаживайтесь. Хорошо.
Please take a seat.
Показать ещё примеры для «please take a seat»...
advertisement
присаживайтесь — sit down
— Присаживайтесь, пожалуйста.
— Sit down, please.
Присаживайся, милая.
Sit down, sugar.
— Дорогая, присаживайся.
— Dear, sit down.
Возьмите стул, присаживайтесь.
Sit down, just find a chair.
Тогда присаживайтесь, вот туда, напротив меня.
Well, sit down. Sit down there opposite me.
Показать ещё примеры для «sit down»...
advertisement
присаживайтесь — have a seat
Присаживайтесь, прошу вас.
Have a seat, please.
— Пожалуйста, присаживайтесь.
Have a seat. — Thanks.
Присаживайтесь.
Hold on, have a seat.
Присаживайтесь.
Have a seat, do.
— Присаживайтесь.
— Have a seat.
Показать ещё примеры для «have a seat»...
присаживайтесь — take a seat
Присаживайтесь, друг мой.
Take a seat, my friend.
Чувствуйте себя как дома, присаживайтесь.
Please, come in. — Take a seat. — Thank you.
— Присаживайтесь, пожалуйста, сеньорита.
— Take a seat, please.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Please, take a seat.
Присаживайтесь, энсин.
Take a seat, Ensign.
Показать ещё примеры для «take a seat»...
присаживайтесь — please sit down
Присаживайтесь.
— Please sit down.
Присаживайтесь, сеньор...
Please sit down, Mr...
Присаживайтесь.
Please sit down.
— Присаживайтесь.
— Please sit down. — Thank you very much.
— Присаживайтесь.
— Please sit down.
Показать ещё примеры для «please sit down»...
присаживайтесь — come sit
Присаживайся, сядь!
Come sit, sit!
Фиби, присаживайтесь.
Phoebe, come sit.
Присаживайтесь.
Come sit.
Эллен, присаживайся.
Ellen, come sit.
Присаживайся.
Come sit.
Показать ещё примеры для «come sit»...
присаживайтесь — come on
Присаживайтесь.
— Come on in.
Присаживайтесь.
Come on in, everybody.
Присаживайтесь.
Hey, come on in.
Присаживайтесь.
Come on.
Присаживайся.
Come on in.
Показать ещё примеры для «come on»...
присаживайтесь — please
— Присаживайся.
— Sit down, please.
Присаживайтесь, торопиться нам, некудау нас, как говорится, целый день впереди.
Please.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Please.
Одну секунду. Присаживайтесь.
Sure, just one second, please.
Присаживайся.
Please.
Показать ещё примеры для «please»...
присаживайтесь — won't you sit down
— Присаживайтесь мистер Дженкинс.
— Won't you sit down, Mr. Jenkins?
— Присаживайтесь, пожалуйста, мисс.
— Won't you sit down, Miss Wonderly?
— Присаживайся, Эмили.
— Won't you sit down, Emily?
Присаживайтесь, мадемуазель.
Won't you sit down, mademoiselle?
Присаживайтесь, пожалуйста
Won't you sit down?
Показать ещё примеры для «won't you sit down»...