you cannot see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you cannot see»

you cannot seeя не вижу

I cannot see through stone and mortar, like some I know.
А через стены я не вижу, как некоторые.
I cannot see.
Я не вижу.
I cannot see!
Я не вижу!
I cannot see you on any of my monitors.
Где вы? Я не вижу тебя ни на одном из своих мониторов.
— What is it, I cannot see it?
— Что это, я не вижу?
Показать ещё примеры для «я не вижу»...
advertisement

you cannot seeя не могу видеть

You begging, I cannot see you cry.
Я не могу видеть тебя плачущей.
I cannot see when you are this way with me.
Я не могу видеть, когда вы так со мной обращаетесь.
I cannot see.
Я не могу видеть.
I cannot see her caged.
Я не могу видеть её запертой в клетку.
I cannot see you.
Я не могу видеть вас.
Показать ещё примеры для «я не могу видеть»...
advertisement

you cannot seeя не могу увидеть

Sure, they do but you cannot see them. — Why not?
Конечно, они носят но ты не можешь ее увидеть.
You cannot see it, touch it, measure it.
Ты не можешь её увидеть, потрогать, измерить.
You cannot see God unless you are pure.
Ты не можешь увидеть Бога, пока ты не чист.
Only imagine it is with colors you cannot see.
Только представляя цвета которые ты не можешь увидеть.
Is there anything else you want to tell me that I cannot see myself by looking out there, Commander?
Хочешь ли ты сказать мне что-нибудь еще, что я не могу увидеть собственными глазами, посмотрев вон туда, Капитан?
Показать ещё примеры для «я не могу увидеть»...
advertisement

you cannot seeне видно

Well, you cannot see the stairs from apartment 25C.
От квартиры 25С не видно лестницы.
All we have to do is put this doll back in the suitcase, where we cannot see her.
Но нам только надо положить куклу в чемодан, где ее не видно.
Black holes are difficult to detect Because as the name suggests You cannot see one by itself because it's black.
Черные дыры трудно обнаружить, поскольку, как говорит их название, их не видно, потому что они черные.
"I cannot see what flowers are at my feet
Не видно, что льёт лёгкий аромат –
It's designed for a lock that you cannot see deep inside something else.
Он разработан для замка, которого не видно, спрятанного внутри чего-то.
Показать ещё примеры для «не видно»...

you cannot seeвы можете

I cannot see a way to answer your call.
Не могу я ответить на твой зов.
It the end, they cannot see eye-to-eye.
А в результате супруги видеть друг друга не могут.
I cannot see straight.
Не могу сосредоточиться, даже если бы хотел прийти и помочь тебе.
I cannot see you behaving so without speaking my mind.
Я не могу не высказать своё мнение о вашем поведении.
I cannot see to this child.
Я не могу ухаживать за этим ребёнком.
Показать ещё примеры для «вы можете»...

you cannot seeнельзя увидеть

And men fear most what they cannot see.
Людей страшит то, чего нельзя увидеть.
You cannot see it, but if you get close enough, yes, you can touch and, you know, you can feel the electricity around it.
Его нельзя увидеть, но если приблизиться достаточно, то да, его можно коснуться и, знаете, можно почувствовать электричество вокруг него.
You cannot see Truth until you are broken.
Нельзя увидеть Истину, пока ты сбит с пути.
But perhaps the greatest revelation of spectroscopy is the discovery of the thing it cannot see.
Но, пожалуй, наибольшее откровение спектроскопии, это открытие вещи, которой нельзя увидеть.
I imagine it's rather like bats with echolocation. Communication we cannot see but exists.
Я полагаю, что это что-то вроде эхолокации у летучих мышей, связь, которую нельзя увидеть, хотя она существует.

you cannot seeя не понимаю

I cannot see the reason!
Я не понимаю.
What I cannot see is how Charles Vane alone was clever enough to turn this all into political theater in which he is the defender of the island's welfare.
Чего я не понимаю, это как Чарльз Вейн один был настолько умен чтоб превратить это в политическую игру в которой он защитник благополучия острова.
I know you cannot see why this must be.
Знаю, ты не понимаешь, что так надо.
That you cannot see this... only makes it clearer to me that you never even knew it in the first place.
И, раз ты этого не понимаешь, значит, ты вообще никогда ничего не понимал.
Look, he cannot see it because he's blinded by madness.
Он не понимает этого, потому что ослеплен безумием.

you cannot seeнельзя

You cannot see something like that.
Такое нельзя развидеть.
No, you cannot see it.
Нет, нельзя.
~ You cannot see her.
Вам к ней нельзя.
No. You can be mobilized and your infections are completely gone, you cannot see her, and she cannot leave the NICU.
Нет... тебя нельзя перевозить и заражения ещё не прошли, тебе к ней нельзя, и ей нельзя покидать инкубатор.
No, you cannot see him again.
Нет. Тебе нельзя с ним встречаться.