you bloody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you bloody»

you bloodyкровавым

This reflections made me approach to them very carefully and do what God inspired me to do and look them to enjoy his bloody banquet and no interrupt them.
Это размышления заставили меня приближаться к ним очень осторожно и делать то, на что Бог вдохновил меня. Я смотрел на их наслаждения кровавым банкетом и не перебивал их.
Like to the Pontic sea whose icy current and compulsive course ne'er feels retiring ebb but keeps due on to the Propontic and the Hellespont even so my bloody thoughts, with violent pace shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love till that a capable and wide revenge swallow them up.
Бег ледяных течений безвозвратно Сквозь Геллеспонт, вливаясь в Пропонтиду, Так замыслам кровавым в буйном беге Вспять не пойти, вовек не схлынуть в гавань
You and your bloody mother!
Вы и ваша кровавая мама!
May I pour you a Bloody Mary, Mel?
— Могу я предложить тебе Кровавую Мэри? — Не надо.
Now, the man leading our proud struggle for freedom fresh from his bloody triumph over the Gandhi Nebula pacifists 25-star general, Zapp Brannigan.
И вот человек, который возглавит нашу благородную борьбу за свободу только что одержавший триумфальную кровавую победу над пацифистами Туманности Ганди 25-звездочный генерал Запп Бранниган.
Показать ещё примеры для «кровавым»...
advertisement

you bloodyты проклятая

Here's your bloody flake.
Вот твоя проклятая трубочка.
That's not your bloody girlfriend in the shower again, is it?
Это не твоя проклятая подружка снова в душе, а?
Maybe your house. My bloody shop money pay bloody rent.
Может быть, и твой дом, миссис, но мой проклятый магазин оплачивает счета.
My bloody major!
Мой проклятый майор!
What did you do to her, you bloody fool?
Что ты ей сделал, дурак проклятый?
Показать ещё примеры для «ты проклятая»...
advertisement

you bloodyчёртов

You bloody coward!
Чертов маньяк.
You bloody old bishop!
Чертов старый святоша!
You bloody...
Ты, чертов...
Mamooli, you bloody pervert, get your mind out of the gutter.
Мамули, извращенец чёртов, у тебя на уме одни непристойности.
Take your bloody paint box!
Возьми свою чёртову коробку живописную!
Показать ещё примеры для «чёртов»...
advertisement

you bloodyчёрт побери

The sooner you get rid of her the bloody better.
Чем скорее ты от неё избавишься, тем будет лучше, чёрт побери.
Course it bloody is.
Конечно, чёрт побери.
— Yes, I bloody well am.
— Да, черт побери, собираюсь!
Well, they bloody did!
Да, но они действительно снимали, черт побери!
It bloody well isn't me.
Черт побери, это был не я.
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

you bloodyчёрт возьми

Yes, you bloody do!
Да, черт возьми!
What are you bloody waiting for, Captain?
Так чего вы, черт возьми, ждете, капитан?
OK, Jack Willis, you bloody well come and get me.
Хорошо, Джек Уиллис, черт возьми, подойди и возьми меня.
And so, he bloody well is!
Так и есть, чёрт возьми!
I'll sort you bloody lot out.
Я тебя воспитаю, черт возьми.
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

you bloodyя чертовски

I bloody love football, don't I?
Я чертовски люблю футбол, разве нет?
i bloody hate him. That's why we get on.
Я чертовски его ненавижу, вот поэтому мы и прогрессируем.
— I can do what I bloody well like.
— Я могу делать то, что мне чертовски нравится.
I doubt I need you. You bloody did two hours ago!
Два часа назад это было чертовски верно.
You bloody are.
Ты чертовски хороший.
Показать ещё примеры для «я чертовски»...

you bloodyидиот

Get off the line, you bloody idiot! Here it comes!
— Уйди с путей, тупой идиот!
Stop it, you bloody idiot!
Прекрати, идиот.
Get down, Johnny, you bloody idiot!
Ложись, Джонни! Идиот!
You bloody fool!
Ты идиот!
Shut up, you bloody fools!
Заткнитесь, идиоты.

you bloodyкрови

Battle 'em bloody!
Бейтесь до крови!
Sound Yasuo HASHIMOTO Kazunori SHIMIZU dancing, with my bloody arms
Звук Ясуо Хасимото и Кадзунори Симудзу * * * * * * Танцую, руки все в крови
Banging yourself bloody on this door is not gonna change anything.
Разбивая себя в кровь об эту дверь не изменит ничего.
I knew he was serious knew he wanted me bloody, just like him.
Я знал, что он серьезно настроен знал, что он хочет повязать меня кровью.
You've got to keep it running or lose your franchise. I'd battle them bloody. I'd run them off the range.
Вы должны сохранить свое превосходство я бы боролся с ними до крови я бы выбил их оттуда

you bloodyне хрен

You bloody go along with me, Ray.
Не хрен отмалчиваться, Рэй.
You bloody go along with me!
Не хрен отмалчиваться!
You bet your bloody life.
Ты хрен когда догадаешься.
Bet you bloody life I do.
Спорим, это хреновая жизнь.
You bloody boozer.
Ты хренов пьяница.