you already tried — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you already tried»

you already triedя уже пыталась

I already tried. I got his voice mail both times.
Я уже пытался. Я дважды получил его автоответчик.
— And I already tried.
— И я уже пытался.
I already tried!
— Да я уже пытался!
I already tried.
Я уже пытался.
I already tried. Those witches vervained me.
Я уже пытался.
Показать ещё примеры для «я уже пыталась»...
advertisement

you already triedя уже пробовал

I already tried, sir.
Я уже пробовал, сэр.
I already tried that.
— Это я уже пробовал.
I already tried.
Я уже пробовал.
I already tried that.
Я уже пробовал.
But I already tried that.
Но я уже пробовал это.
Показать ещё примеры для «я уже пробовал»...
advertisement

you already triedмы уже

We already tried it for that long, captain.
Мы уже это сделали, капитан.
We already tried this whole thing back in Flint last summer.
Мы уже проделывали все это прошлым летом во Флинте.
Except we already tried it 18 times on the facts, and we didn't win one.
Вот только мы уже 18 раз пробовали делать упор на факты и ни разу ни выиграли.
You already tried yesterday.
Ты уже встречался, вчера.
You already tried that threat once.
Ты уже как-то угрожал мне этим.
Показать ещё примеры для «мы уже»...
advertisement

you already triedя пыталась

I already tried, but I might be able to redirect them onto a new target.
Я пыталась, но возможно, у меня получится перенаправить их на новую цель.
I already tried!
Я пыталась!
Well, she's shadowing him for some type of profile, and I already tried to get her kicked out, but he was adamant about having her in there.
Я пыталась выкинуть её, но он настоял на её присутствии.
She already tried to torpedo our relationship once over a hypothetical child.
Она пыталась утопить наши отношения, когда ребенок был воображаемым.
No, we already tried.
Нет, мы пытались.
Показать ещё примеры для «я пыталась»...

you already triedя пробовал

I already tried.
Я пробовал. И не раз.
And I already tried nothing.
И до сих пор я пробовал только не делать ничего.
I already tried.
Я пробовала.
— Don't you think I already tried that?
— Ты думаешь, я этого не пробовал?
It already tried a bank, Mademoiselle Violet?
Вы пробовали обращаться в банк?

you already triedмы уже попробовали

And don't tell me to ask the guys, because I already tried that.
И не говори мне спросить ребят, потому что я уже попробовала.
Someone already did their homework, and I already tried that.
Кто-то хорошо подготовился, и я это уже попробовал.
I already tried one.
Я уже одно попробовал.
I already tried.
Я уже попробовал.
We already tried feeding her, changing her, burping her....
Мы уже попробовали накормить ее, переодеть ее...