я уже пробовал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я уже пробовал»
я уже пробовал — i already tried
Я уже пробовал, сэр.
I already tried, sir.
— Это я уже пробовал.
I already tried that.
Да, я уже пробовала, Сюзан.
Yeah, I already tried Susan.
Я уже пробовал.
I already tried.
Нет, я уже пробовала, но спасибо.
No, I already tried, but thank you.
Показать ещё примеры для «i already tried»...
advertisement
я уже пробовал — i tried
Я уже пробовала любить, мама.
I tried love, Mother.
Я уже пробовал коллекционировать марки и строить корабли в бутылках.
I tried stamp collecting, building the little ships in a bottle.
Это я уже пробовала.
I tried that.
Я уже пробовал сам, и у меня проблемы.
I tried it earlier myself. I had problems.
Да, это я уже пробовал.
Yeah, I tried that.
Показать ещё примеры для «i tried»...
advertisement
я уже пробовал — i've already tried
— Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул дырку.
Signore, I've already tried once to stick my nose into the fireplace, but I only made a hole in it.
Я уже пробовал.
I've already tried.
Видишь ли... я уже пробовал.
You see, I've already tried.
Слушай, я уже пробовал это.
Look, I've already tried that.
я уже пробовал его.
I've already tried him.
Показать ещё примеры для «i've already tried»...
advertisement
я уже пробовал — i've tried
Я уже пробовал.
I've tried 'em. Very good.
Конечно, лучше было бы украсть одну из картин, но я уже пробовал это прежде, и сработали все виды аварийной сигнализации, что помешало мне сосредоточиться.
'Course, it would have been much nicer to have stolen one of the pictures but I've tried that before and all sorts of alarms go off which disturbs the concentration.
Я уже пробовал это.
I've tried that game.
Я уже пробовала на ощупь.
I've tried touching.
Да я уже пробовала, всё равно не помогает, как ни старайся.
Yeah, I've tried. It's just the«no eating» part that I struggle with.
Показать ещё примеры для «i've tried»...