you allowed — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you allowed»
you allowed — он позволяет
Betty, my girl, why do you allow them all to talk about your husband in this fulsome fashion?
Бетти, дорогая, почему ты позволяешь им так грубо льстить твоему мужу?
You allow passing time to erase the memory of the faces, the addresses, the telephone numbers, the smiles and the voices.
Ты позволяешь уходящему времени стирать из памяти лица, адреса, номера телефонов, улыбки, голоса.
And you allow your son to attend such a place?
И ты позволяешь своему сыну посещать подобное место?
It allows me to travel without ever leaving these parts.
Он позволяет мне путешествовать, никогда не покидая этих краев.
He allow us to live to regret about them and to obtain His forgiveness.
Он позволяет нам жить и раскаяться в грехах и получить прощение.
Показать ещё примеры для «он позволяет»...
advertisement
you allowed — ты разрешаешь
— Are you allowing me to take this woman?
— Ты разрешаешь мне взять эту женщину?
Jesus Christ, if you're kind, why do you allow evil?
Христос, коль ты добр, почему ты разрешаешь зло?
— Well... — And continuing with the frivolity, it allows that this young person use the jewel in a restaurant, where they are having dinner joined.
И продолжая делать глупости разрешает этой молодой леди надеть драгоценность в ресторан, где они обедали.
— You shut up; you are the same like him! Why do you allow that he insults your passengers?
— А ты молчи, ты такой же, как и он, почему ему разрешаешь обижать своих пассажиров?
I allow you to kill me if I make love to her.
Разрешаю тебе убить меня если я войду в неё.
Показать ещё примеры для «ты разрешаешь»...
advertisement
you allowed — вы позволите
Will you allow me?
Вы позволите?
— Will you allow me?
— Вы позволите?
If you allow me...
Вы позволите?
Would you allow me?
Элеонор, вы позволите?
Will you allow me?
Вы позволите. Мадемуазель Берта...
Показать ещё примеры для «вы позволите»...
advertisement
you allowed — разрешите
Would you allow me?
Разрешите?
Is it allowed...?
Разрешите?
Sergeant Baker, does it allow to me that it does a search?
Сержант Бейкер, разрешите, я осмотрю место.
You allowed me to take all the necessary decisions that i fill find appropriate.
Вы разрешили мне самому принимать решения, которые я сочту нужными.
I said to your mayor we're very thankful you allowed Foley to help us.
Я сказал вашему мэру спасибо, что вы разрешили Фоли помочь нам.
Показать ещё примеры для «разрешите»...
you allowed — можно
By the way, am I allowed to know your name?
Кстати, можно узнать ваше имя?
Are we allowed to stay behind to have a second look?
Можно остаться после и ещё раз всё посмотреть?
Am I allowed in?
Можно войти?
Will you allow me to walk down with you?
Можно поехать с вами?
Am I allowed to feel nothing?
А можно я ничего не буду чувствовать?
Показать ещё примеры для «можно»...
you allowed — мы не можем позволить
Under no circumstances can we allow a stain to come upon our lord's name while he's away.
Ни при каких обстоятельствах мы не можем позволить запятнать имя нашего господина в его отсутствие.
Couldn't we allow ourselves just this one moment of indiscretion?
Неужели мы не можем позволить себе всего на мгновение отдастся слабости?
How could you allow this?
Как ты мог позволить это?
On no pretext can I allow Danton to go on trial.
Послушайте, ни под каким предлогом я не могу позволить, чтобы Дантона посадили на скамью подсудимых.
How could she allow herself to be spirited away?
Как она могла позволить похитить себя?
you allowed — я дам
I allowed you your chance.
Я дал нам шанс.
He allowed himself to be deceived, like always.
Дал себя обмануть, как всегда давал.
No matter how much time we allow, that fact won't alter.
Вне зависимости от того, сколько времени мы дадим, факт остается фактом.
Did she allow you to touch?
Она тебе дала потрогать?
Mrs Merlyn, supposing I allow your husband...
Миссис Мерлин, а если я дам вашему мужу...