мы не можем позволить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы не можем позволить»
мы не можем позволить — we can't let
Мы не можем позволить вам сделать это.
We can't let you do that.
Мы не можем позволить им въезжать сюда, Лорейн.
We can't let them come in here, Lorraine.
Мы не можем позволить ему пройти безнаказанно.
We can't let him go unpunished.
Мы не можем позволить Нью-Йорку перещеголять Филадельфию.
We can't let New York outclass Philadelphia.
Мы не можем позволить, чтобы их уничтожили.
We can't let them be destroyed.
Показать ещё примеры для «we can't let»...
advertisement
мы не можем позволить — we can't afford
— Я не знаю, мы не можем позволить себе адвоката.
— I don't know, we can't afford a lawyer.
Это собственность которую мы не можем позволить себе содержать.
A piece of property we can't afford to maintain.
Эд, мы не можем позволить себе еще один в этом году.
Ed, we can't afford another thing this year.
Это будет плохо для наших соседей, но мы не можем позволить себе газопровод.
I feel badly for our neighbors, but we can't afford a gas line.
Мы не можем позволить себе телевизор все же, но на твои следующие каникулы, давайте все отправимся в путешествие.
We can't afford a TV yet, but on your next vacation, let's all go on a trip.
Показать ещё примеры для «we can't afford»...
advertisement
мы не можем позволить — we cannot allow
Мы не можем позволить вашей алчной и коррумпированной расе править галактикой.
We cannot allow any race as greedy and corruptible as yours to have free run of the galaxy.
При всем уважении, Кассия, мы не можем позволить, чтобы суеверие взяло верх над здравым смыслом.
With respect, Kassia, we cannot allow superstition to stampede reason.
Боюсь, мы не можем позволить Вам предупредить охрану.
We cannot allow you to warn your guards.
Поэтому мы не можем позволить ему приблизиться к жилому району.
Therefore, we cannot allow it to get any closer to a populated area. Hyuga?
Мы не можем позволить вам вмешиваться.
We cannot allow you to interfere.
Показать ещё примеры для «we cannot allow»...
advertisement
мы не можем позволить — we cannot afford
Мы не можем позволить себе промедлить.
Delay, we cannot afford it.
Мы не можем позволить себе выдать Вас замуж.
We cannot afford to marry you.
Моя дорогая Диана, мы не можем позволить себе отказаться от роскоши.
My dear Diana,we cannot afford the luxury of failure.
Мы не можем позволить себе быть добрыми, если хотим выжить.
We cannot afford to be kind if we are to survive.
Мы не можем позволить себе это.
We cannot afford it.
Показать ещё примеры для «we cannot afford»...
мы не можем позволить — we can't allow
— Мы не можем позволить себе...
— We can't allow ourselves...
Мы не можем позволить находиться ему здесь.
We can't allow him to stay here.
Из-за огромного числа нуждающихся мы не можем позволить, чтобы какой-нибудь излишек остался без дела. Вы же понимаете?
Regarding the huge number of people in need we can't allow any surplus to waste, you understand it, sir?
Но мы не можем позволить скомпрометировать себя этим.
But we can't allow ourselves to be compromised by it
Конечно, мы не можем позволить... политически подозрительному человеку... оперировать на мозге.
Of course, we can't allow... a politically suspicious man... to operate on brains.
Показать ещё примеры для «we can't allow»...
мы не можем позволить — we cannot let
Но мы не можем позволить ему уйти, Доктор.
But we cannot let him go, Doctor.
Но мы не можем позволить им стать бесчувственной, бессердечной машиной.
But we cannot let it become an unfeeling, heartless machine.
Мы не можем позволить им умереть здесь.
We cannot let them die here.
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города.
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city.
Мы не можем позволить ему передайть это устройство чужакам.
We cannot let him hand this device over to the aliens.
Показать ещё примеры для «we cannot let»...
мы не можем позволить — we can't just let
Мы не можем позволить гнить ему в тюрьме.
We can't just let him rot in prison.
Мы не можем позволить им оставаться там?
We can't just let them stay up there can we?
Мы не можем позволить, чтобы она узнала все из газет.
We can't just let her find out from the newspapers.
Мы не можем позволить ввести его в заблуждение, ведь он думает что он — король Артур.
We can't just let him wander around the rest of his life thinking that he's King Arthur.
— Мы не можем позволить ему умереть!
We can't just let him die.
Показать ещё примеры для «we can't just let»...
мы не можем позволить — we couldn't afford
Ќет, нет, мы не могли позволить себе развод сейчас.
No, no, we couldn't afford the divorce just now.
Что сказал Звездный Флот? Я сумел убедить их, что мы не можем позволить себе бросать вызов Пророкам.
I convinced them we couldn't afford to defy the Prophets.
Мы не могли позволить себе звонки Дарьоша.
We couldn't afford Darjosh's telephone.
Я не хотела чтобы она думала что мы не можем позволить себе еду.
I didn't want her to think we couldn't afford food.
Мы не могли позволить себе потерять их-— это была наша основная еда, и моя мама клала нарезанные яблоки чтобы привлечь слизней и гусениц и отвлечь их от овощей.
We couldn't afford to lose them, it was mostly all that we had to eat, so my mother would put down slices of apple to attract the slugs and the caterpillars elsewhere and lead them away from the vegetables.
мы не можем позволить — we can afford
Мы не можем позволить себе ещё задержку.
We can afford no more delays.
Ясно? Мы не можем позволить себе кормить целый класс.
As if we can afford to feed the whole class.
Лазло особо ценный объект, мы не можем позволить себе убить его.
Laszlo's not the kind of asset we can afford to lose to our enemies.
Никто из нас не может позволить себе еще одну неожиданную встречу, как та последняя.
None of us can afford another encounter like the last one.
Но разве мы не можем позволить себе рискнуть?
But can we not afford to take a chance?