you a snitch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you a snitch»
you a snitch — ты стукач
You snitch!
Ты — стукач!
— Hey, come on you snitch.
— Эй, угомонись, стукач.
You rot in hell, you snitch.
Гнить тебе в аду стукач.
Your snitch is blowing us off, Ray.
Твой стукач прокатила нас, Рэй.
This is your snitch boy.
Это твой стукач.
Показать ещё примеры для «ты стукач»...
you a snitch — ты настучал
Did you snitch on the African?
Ты настучала на африканца?
Who... who did you snitch on?
На кого... На кого ты настучала?
You snitch on me, huh?
Ты настучала на меня, да?
— You snitch? — No.
— Ты настучала?
So stupid. Why did you snitch on us?
Зачем ты настучал на нас?
Показать ещё примеры для «ты настучал»...
you a snitch — он сдал
Some nasty gossips say he snitched on you 4 years ago.
Кто-то даже утверждает, что это он сдал тебя 4 года назад.
The guys he snitched on would fill the phone book.
Парней, которых он сдал, в Париже полно.
He snitched on a top drug dealer in exchange for his freedom... and a new identity.
Он сдал главу наркомафии в обмен на свободу... и новую личность.
He snitched me to the military police, that's how they got me.
Он сдал меня военной полиции, вот, как они вышли на меня.
You snitched to the MCU.
Ты сдал меня особо тяжким.
Показать ещё примеры для «он сдал»...
you a snitch — твой осведомитель
Well, your snitch is really earning his nickname.
Твой осведомитель действительно заслужил свое прозвище.
Your snitch tell you who she was buying from?
Твой осведомитель сказал тебе, у кого она покупала?
Hey, maybe... maybe your snitch was wrong.
Может твой осведомитель ошибся?
One of my snitches gave me a lead on Killer Frost and Deathstorm's location.
Один из моих осведомителей сообщил мне нахождение Киллер Фрост и Смертельного Шторма.
I'm not seeing a quick close to this, and we're seriously late for my snitch.
Не вижу способа быстро закрыть это дело, и мы сильно опаздываем к моему осведомителю.
Показать ещё примеры для «твой осведомитель»...
you a snitch — твой информатор
Your snitch never said anything about a vault.
Твой информатор ничего не говорил о сейфе.
Your snitch is an NBA cheerleader?
Твой информатор из группы поддержки?
I'm your snitch.
Я твой информатор.
This is my snitch.
Это мой информатор.
Who's my snitch?
Кто мой информатор?
Показать ещё примеры для «твой информатор»...
you a snitch — они стучали
He was a whistle-blower, it means he snitched on the cartels.
Он был информатором, он стучал на картели.
If I snitched on you, Lucious, would you be standing here?
— Если бы я стучала на тебя, разве ты стоял бы сейчас здесь?
Yeah, he snitches to the cops for quick fixes.
Да, он стучит копам, когда попадает в передряги.
Uh-uh-uh, don't you snitch, and you-— don't fib to your mom.
Нет, нет, нет, «стучать» не хорошо, а ты...не ври маме.
What I'm asking you is how many times have you snitched on a fellow inmate?
Я спрашивал, скорее, сколько раз вы стучали на коллег по отсидке?
Показать ещё примеры для «они стучали»...