yield — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «yield»

/jiːld/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «yield»

«Yield» на русский язык можно перевести как «давать», «производить», «уступать» или «поддаваться».

Варианты перевода слова «yield»

yieldдаёт

Red phosphorus in the presence of moisture and accelerated by heat yields phosphorus hydride.
Красный фосфор в перемешку с водой и теплом дает фосфорид.
Our Lord Jesus yields resurrection and salvation.
Только Господь дает воскресение и спасение.
Yields the number beneath the radical.
Дает число под радикалом.
The more likely cause of death was suffocation, which ultimately yields the same results as drowning-— asphyxiation of the brain.
Скорее всего причиной смерти было удушье, которое, в конечном итоге, даёт те же результаты, что и утопление — асфиксию мозга.
But a quick run of potentialities yields few, if any, positive outcomes from that phone call.
Но быстрый бег даёт много возможностей, если таковые имеются, положительные результаты с этого телефонного звонка.
Показать ещё примеры для «даёт»...
advertisement

yieldуступаю

I yield to the person not tied up.
Я уступаю место особе, которая не связана.
I now yield the floor to AnnaBeth for other Belle business.
Теперь я уступаю место Аннабетт для других дел Красавиц.
I yield!
Я уступаю!
— I yield.
— Я уступаю.
I yield.
Уступаю.
Показать ещё примеры для «уступаю»...
advertisement

yieldсдаюсь

I yield to your mercy, Lancelot.
Я сдаюсь на твою милость, Ланселот.
I yield!
Сдаюсь. — Ты что?
I yield!
Сдаюсь!
I yield...
Сдаюсь.
I yield, sensei.
Я сдаюсь, сенсей.
Показать ещё примеры для «сдаюсь»...
advertisement

yieldуступить

To yield. Means to give up all over.
Уступить... значит уступить во всем.
Regretfully, we shall yield the pleasure of your company to others.
К сожалению, мы должны уступить другим удовольствие быть в вашей компании.
I shall yield too, Eve.
Я тоже должен уступить, Ив.
Me, yield?
Мне, уступить?
That is still an option if she insists on yielding to her fear.
Этот вариант остается, если она захочет уступить своим страхам.
Показать ещё примеры для «уступить»...

yieldсдайся

Yield to me.
Сдайся мне.
Yield.
Сдайся.
Yield or die, Somerset.
Сдайся или умри, Сомерсет.
Yield!
Сдайся!
Yield to God!
Сдайся! Так нельзя.
Показать ещё примеры для «сдайся»...

yieldдали

By criteria established before a launch two of the three Viking microbiology experiments seem to have yielded positive results.
По критериям, заложенным перед стартом, два из трех микробиологических эксперимента Викинга дали положительные результаты.
Our investment in the mine yielded quite a bit.
Наши инвестиции в рудники дали совсем немного прибыли.
Mm-mmm. Neither crime scene yielded much results because of too many bugs and critters.
При обследовании оба места преступления мало что дали — слишком много жучков и прочих тварей.
Thus far, your experiments have yielded no results and attracted a federal investigation.
До сих пор, ваши эксперименты не дали никаких результатов и привлекли федеральное расследование.
— Did your search yield anything, George?
Твои поиски что-нибудь дали, Джордж?
Показать ещё примеры для «дали»...

yieldурожай

What kind of yield do you expect?
Какой урожай ожидаешь собрать?
It was called dwarf wheat, which produces heavy yields without its stalk falling over from the weight of the grain.
Он вывел сорт карликовой пшеницы, которая дает высокий урожай без перелома стебля от большого количества зерна.
Actually, by utilising the full height of trees and hedges, you can squeeze a much higher yield out of the same piece of land.
На самом деле, утилизируя все деревья и живые изгороди, вы можете получить намного больший урожай с того же самого куска земли.
It was a fertiliser that is unbelievably rich in nitrates and potassium and all the things that you need to double, treble, quadruple, quintuple the yields from land.
Это удобрение, которое невероятно богато нитратами и калием и всеми вещами, которые необходимы для того, что бы удвоить, утроить, учетверить, упятерить урожай с земли.
You know, I had a great crop yield this fall.
Этой осенью я собрал отличный урожай.
Показать ещё примеры для «урожай»...

yieldпринесёт

Well, I can only imagine what kind of horrifying footage that will yield.
Что ж, я могу только представить, какой ужасный компромат это принесёт.
All this toil will yield surprisingly scant results.
Весь этот тяжкий труд принесёт на удивление скудный результат.
Perhaps a, uh, gentler approach might yield quicker results, detective.
Возможно, более мягкий подход быстрее принесёт результаты, детектив.
What makes you think it will yield what you hope for?
Но почему вы думаете, что это принесет те плоды, на которые вы надеетесь?
It is by far the longest voyage she has yet undertaken and its completion will signal that she's ready for our great journey to Bristol Bay whose unspoiled walrus habitat will yield an abundance of...
На данный момент, это его самое протяжённое плаванье и его удачное завершение будет сигналом тому, что он готов к нашему великому путешествию на Бристоль Бей где нетронутая колония моржей принесёт изобилие-
Показать ещё примеры для «принесёт»...

yieldподдаться ему

The only way to get rid of a temptation is to yield to it.
Единственный путь преодолеть искушение — поддаться ему.
The best way to rid yourself of temptation is to yield to it?
Лучший способ избавиться от искушения — — поддаться ему.
The only way to get of temptation is to yield to it.
Единственный способ избежать искушения — поддаться ему.
«The only way to get rid of temptation is to yield to it.»
«Единственный способ избавиться от искушения это поддаться ему»
She yield to temptation.
Она поддалась искушению.
Показать ещё примеры для «поддаться ему»...

yieldрезультатов

A simple Hooli search would yield thousands of choices.
Обычный поиск «Холи» дал бы вам тысячи результатов.
Well, we'll have to see what the interrogation yields, but I trust Will's instincts.
Ну, нужно дождаться результатов допроса, но я доверяю инстинктам Уилла.
But this is how we've been able to yield the results we have in so short a time.
Да, но именно так мы добиваемся результатов за короткое время.
The spinal tap didn't yield the results that I was expecting.
Пункция не дала результатов, которые я ожидал.
But it did yield a surprising result -— One that led us to request An extensive chromosome analysis.
Но он принес неожиданный результат, который подтолкнул нас к решению сделать всесторонний генетический анализ.
Показать ещё примеры для «результатов»...