would be more — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «would be more»

would be moreбудет больше

I would have thought that gentleman over there in the flannel shirt would be more your type.
Я бы подумал, что вон тот джентельмен во фланелевой рубашке больше в твоём вкусе.
Well, we could drag this before a judge... if you think that would be more favorable.
Тогда наш спор разрешит судья, если Вас это больше устраивает.
Hmm, I believe it would be a more suitable fifth date.
Думаю, это больше подойдёт для пятого свидания.
It would be more than okay, it would be great.
Даже больше, чем неплохо, было бы здорово.
So don't you think pistols at dawn would be a more suitable way to settle this thing?
Ты не думаешь, что дуэль на пистолетах больше подходит для решения вашей проблемы?
Показать ещё примеры для «будет больше»...
advertisement

would be moreбыло бы более

A bed would be more comfortable.
Кровать была бы более удобной.
I have thought of relocating where I'd be more appreciated, California, perhaps.
Я думал о перемещении Где я бы более высокую оценку, штат Калифорния, возможно.
If I were you... I'd be more careful, in the future.
На твоём месте... в будущем я был бы более осторожен.
It'd be more hypocritical than being together since you're good people, incapable of cruelty.
Стало бы более лицемерно, чем оставаться вместе вы же хорошие люди, неспособные на жестокость
Don't you think it would be more interesting... if I wore the vest?
Вы не думаете, что было бы более интересно..., если бы я одел жилет?
Показать ещё примеры для «было бы более»...
advertisement

would be moreбудет удобнее

Perhaps you would be more comfortable if you just waited outside.
Вам, месье, пожалуй будет удобнее подождать снаружи.
Then you'd be more comfortable, and you could hear everything that's going on.
Так тебе будет удобнее слушать.
Um... you'd be more comfortable in there.
там вам будет удобнее.
Sweetie, maybe you'd be more comfortable here.
Милая, может, тебе будет удобнее здесь?
She said it would be more comfortable there.
Она сказала, что там было бы удобнее.
Показать ещё примеры для «будет удобнее»...
advertisement

would be moreлучше

Well, it would be more to the point if I asked you, considering we had a date two hours ago.
Ну, думаю лучше мне спросить тебя об этом, учитывая то, что ещё пару часов назад мы должны были встретиться.
I think it would be more personal if you write that.
Я думаю, это лучше написать вам.
That's the one thing that would be more effective on my own.
Нет-нет, я лучше сама справлюсь.
— Be glad you got out before the debate over who'd be more fun on a desert island, Angie Dickinson or Ursula Andress.
— Радуйтесь, что ушли до спора о том с кем лучше провести время на необитаемом острове с Энджи Дикинсон или Урсула Андресс.
— He told the vice president it'd be more productive if Haffley met with the president one-on-one.
— Он сказал Вице-президенту что будет лучше если Хаффли встретится с президентом с глазу на глаз.
Показать ещё примеры для «лучше»...

would be moreбуду

No, I'd be more hurt than anything else.
Нет, я буду очень уязвлен
I just figured I'd be more comfortable....
Я просто подумал, что буду чувствовать себя более комфортно с ней....
I think I'd be more comfortable with a doctor's touch.
Я буду чувствовать себя спокойнее, если это сделает врач.
I'd be more than happy to.
Буду только счастлив.
— I'd be more than happy.
— Я буду только счастлив.

would be moreскорее

— An opportunity to get killed would be more accurate.
Скорее это хороший шанс быть убитым.
Confused would be more like it.
Скорее растерян.
— A fucking hearse, would be more like it.
Скорее катафалк.
I'd be more concerned about Maxime's virtue.
Я бы скорее беспокоился за невинность Максима.
— 25 would be more like it.
Скорей, около 25-ти.