worth the risk — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «worth the risk»

На русский язык фраза «worth the risk» переводится как «стоит риска».

Варианты перевода словосочетания «worth the risk»

worth the riskстоит риска

Worth the risk?
Стоит риска?
It is so worth the risk, even if you get hurt.
Это стоит риска, даже если тебя ранят.
The outcome of your strategy is not worth the risk it imposes on our daughter.
Результат твоей стратегии не стоит риска, налагаемого на нашу дочь.
Figured it was worth the risk.
Подумал, это стоит риска.
Is that really worth the risk?
Это стоит риска?
Показать ещё примеры для «стоит риска»...
advertisement

worth the riskстоит рискнуть

The bank is worth the risk.
Стоит рискнуть. Мне нужен банк.
We knew that it was probably going to be a one-way trip, but we thought what we would find here would be worth the risk.
Отправляясь сюда, мы знали, что это может быть путешествием в один конец, но мы решили, что сможем найти здесь то, ради чего стоит рискнуть.
It might be worth the risk if we can salvage ammunition, food, supplies...
Может быть, стоит рискнуть, если мы сможем спасти боеприпасы, еду и предметы первой необходимости...
Tsk. Worth the risk.
Стоит рискнуть.
I thought it worth the risk.
Подумал, стоит рискнуть.
Показать ещё примеры для «стоит рискнуть»...
advertisement

worth the riskстоит рисковать

This is not worth the risk.
Не стоит рисковать.
Arthur, do you really think this is worth the risk?
Артур, вы правда считаете, что стоит рисковать?
Not worth the risk.
Не стоит рисковать.
Not worth the risk!
Не стоит рисковать!
I would never want to risk our friendship, but some things are worth risking.
Я не хочу рисковать нашей дружбой, но есть вещи, ради которых стоит рисковать.
Показать ещё примеры для «стоит рисковать»...
advertisement

worth the riskстоит того

— I hope this is worth the risk.
— Мы очень рискуем. Надеюсь, оно того стоит.
— This decoder better be worth this risk.
— Надеюсь, этот декодер того стоит.
I made a calculation on risk and reward and decided this is worth the risk.
Я рассчитал все риски и решил, что оно того стоит.
Is that worth the risk?
Оно того стоит?
Are you sure he's worth the risk?
Ты уверена, что оно того стоит?
Показать ещё примеры для «стоит того»...

worth the riskриск оправдан

Fighters thought he was worth the risk.
Боксеры считали, что риск оправдан.
I think it's worth the risk.
— Думаю, риск оправдан.
That's if the doctor even thinks it's worth the risk.
В случае, если врач решит, что риск оправдан.
— It's worth the risk.
— Но если вас схватят... — Риск оправдан.
— It's worth the risk.
Риск оправдан.
Показать ещё примеры для «риск оправдан»...

worth the riskчтобы рискнуть

You had a great idea, Peyton. And I know you'd be worth the risk.
У тебя отличная идея, Пейтон, и я знаю, что это стоит того, чтобы рискнуть.
— But it's worth the risk.
— Но это стоит того, чтобы рискнуть.
If he can help reunite one family, isn't that worth the risk?
Если он может помочь воссоединиться хоть одной семье, разве это не стоит того, чтобы рискнуть?
We have a real connection and... To me that's worth the risk.
У нас действительно связь и... для меня это стоит того, чтобы рискнуть.
But they're worth the risk.
Но они стоят того, чтобы рискнуть.
Показать ещё примеры для «чтобы рискнуть»...

worth the riskрисковал

It's a risk-reward algorithm we use to determine which risky activity is actually worth the risk.
Это риск-выгода алгоритм, который мы используем, чтобы определить, какие виды риска стоят того, чтобы рисковать.
And I've told you, you couldn't possibly give us enough money to make what you're asking worth the risk.
А я говорю, что у тебя денег столько нет, чтобы оплатить то, ради чего мы так рискуем.
To be worth risking a second attack, Morgan must be important.
Значит, Морган настолько важна, что на неё рискуют напасть дважды.
It's not worth the risk.
Не хочу рисковать.
Honey it ain't worth the risks you take for $8,000.
Хочешь сказать, что ты рисковал ради 8 тысяч? Риск без награды? Нам пора одеваться.