with the boys — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «with the boys»

На русский язык «with the boys» можно перевести как «с парнями» или «с ребятами».

Варианты перевода словосочетания «with the boys»

with the boysс парнями

— You do? — You were out with the boys.
— Кутил с парнями.
If we are, do I still have to watch «Riding in Cars with Boys»?
Если да, то должен ли я еще раз посмотреть «Ездить на тачке с парнями»?
Hooking up with boys is so much easier.
Флиртовать с парнями гораздо легче.
Tonight, Ray drinks with the boys.
Сегодня вечером Рэй пьет с парнями.
How dare you go around smooching with a boy!
Как ты смеешь разгуливать повсюду, целуясь с парнями!
Показать ещё примеры для «с парнями»...
advertisement

with the boysс ребятами

I was with the boys.
Я был с ребятами.
I was with the boys in the yard and my mommy flew over the orphanage. She threw me a letter.
Когда я был с ребятами на стадионе, над детским домом пролетала моя мамочка и бросила мне письмо.
Ed, get me with the boys.
Эд, сними меня с ребятами.
Yes, I had a few drinks with the boys.
Да, немного посидели с ребятами.
About a vacation, you know, with the boys.
А, в отпуск, с ребятами.
Показать ещё примеры для «с ребятами»...
advertisement

with the boysс мальчиками

— No. Paul, come and play with the boys.
Пол, иди с мальчиками.
I guess her old man knows better than to let her go around with boys.
А вот ее старик знает, что девочку нельзя отпускать гулять с мальчиками.
I go out with boys.
Я же гуляю с мальчиками.
You should be dressed up, going out with boys, going to school.
Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу.
At school, girls play with girls, boys with boys.
В школе девочки играли с девочками, а мальчики с мальчиками.
Показать ещё примеры для «с мальчиками»...
advertisement

with the boysс мальчишками

I hang with the boys.
Я управляюсь с мальчишками.
A little wowie sauce with the boys?
Ханку варим с мальчишками?
When I was little, I was always fighting with the boys, you can't imagine.
Когда я была маленькой, я всегда дралась с мальчишками, ты не поверишь.
We didn't think that we'd survive a week with the boys, and we did.
Мы не думали, что хотя бы неделю выдержим с мальчишками, но мы ведь справились.
I only play with boys
Играла только с мальчишками.
Показать ещё примеры для «с мальчишками»...

with the boysс детьми

If you're done with boys and Holy Brothers, fight with a man.
Если ты закончил с детьми и святыми братьями, сразись с мужчиной
Don't want you to worry, so I had a little talk with the boys.
Чтобы ты не волновалась, я провел с детьми беседу.
Because you should spend Christmas with the boys. I don't want to intrude.
Вы должны провести Рождество с детьми. Я не хочу вмешиваться.
It won't be easy for her alone at the shop with the boy.
Как она адна с ребенком на руках, да еще и магазин.
She's living with the boy.
Она живет с ребенком.
Показать ещё примеры для «с детьми»...

with the boysс друзьями

Man, is there anything better than bowling with the boys?
Разве есть что-то лучшее, чем боулинг с друзьями?
All the glory days with the boys.
И славные деньки с друзьями.
I golf, I play gin with the boys.
Я Играю в гольф, играю в «Джин» с друзьями.
— Came to party with the boys!
— Пойти на вечеринку с друзьями!
How was your lunch with the boys?
Как был твой обед с друзьями?
Показать ещё примеры для «с друзьями»...

with the boysс пацанами

What are we gonna do with this boy?
Что же нам делать с этим пацаном?
I drank with the boy.
Я выпивал с этим пацаном.
When you do it with a boy, you can see the lights, too...
Когда с пацаном это самое делаешь,тоже лучи..
And when you're, well, with a boy...
А когда, короче, с пацаном..ну..
It bores me like hell to sit in the classroom with boys.
Скучно мне на парте с пацанами сидеть.
Показать ещё примеры для «с пацанами»...

with the boysс сыновьями

We were at Sejer Bay with the boys all weekend.
— Мы с сыновьями все выходные были на заливе.
What's more, my relationship with the boys is very limited, and has been for many years.
Что ещё хуже, мои отношения с сыновьями очень ограничены уже в течение многих лет.
«My Christmas trip to New York with the boys.»
«Моя рождественская поездка в Нью-Йорк с сыновьями»
Spending time with the boy!
ТВ? Провести время с сыном!
...spending time with the boy.
...провести время с сыном. Ему нужно внимание.