with someone — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «with someone»

На русский язык «with someone» переводится как «с кем-то».

Варианты перевода словосочетания «with someone»

with someoneс человеком

How did you ever get mixed up with someone like Smiley?
Как вы смогли связаться с человеком вроде Смайли?
But can I go out with someone that actually likes this commercial?
Но разве я могу встречаться с человеком которому нравится эта реклама?
With someone who sells anything to anybody. Even me.
С человеком, который готов продать что угодно, кому угодно.
I was just speaking with someone who suggested...
Я только что говорил с человеком, который...
Why would you be with someone who makes you that unhappy?
Как можно оставаться с человеком, с которым ты настолько несчастен?
Показать ещё примеры для «с человеком»...
advertisement

with someoneвлюблён в кого-то

One look when you were in love with someone else.
Один только взгляд когда ты был влюблен в кого-то другого.
Mel accused Niles of still being in love with someone else.
Мэл обвинила Найлса в том что он по-прежнему влюблён в кого-то другого.
When were you last really in love with someone?
Как давно ты был действительно влюблен в кого-то?
No. I'm in love with someone else.
Нет, я влюблен в кого-то другого.
Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead!
Она может прибегнуть к любым средствам, но вряд ли она сможет убедить влюбленного мужчину, что он влюблен в кого-то другого.
Показать ещё примеры для «влюблён в кого-то»...
advertisement

with someoneкого-то влюбилась

The thing is... I'm in love with someone.
Дело в том... что я в кого-то влюбилась.
You're in love with someone!
Ты, наверняка, в кого-то влюбилась.
You're in love with someone!
— Ты, наверняка, в кого-то влюбилась.
Or, instead of me killing you, you could fall in love with someone else.
Вы можете влюбиться в кого-нибудь другого. В кого-нибудь другого?
Not loving my neighbour but falling in love with someone. A woman.
Не возлюбить ближнего своего а влюбиться в кого-нибудь, в женщину
Показать ещё примеры для «кого-то влюбилась»...
advertisement

with someoneс женщиной

But with someone like Gigi....
Но с женщиной вроде Жижи...
Most of the time, you go to bed with someone, then she tells you all her stories, you tell her all your stories.
В большинстве случаев в постели с женщиной она рассказывает тебе свои истории, ты рассказываешь ей свои.
I just had dinner with someone who looks exactly like you.
Я только что обедал с женщиной, которая выглядит в точности как ты.
And she never cries, how can I be with someone who never cries?
Она никогда не плачет. Как можно жить с женщиной, которая никогда не плачет.
I can't be with someone, who just wants a child from me.
Я не могу бьiть с женщиной, которая любой ценой хочет от меня ребенка!
Показать ещё примеры для «с женщиной»...

with someoneрядом с кем-то

People get married because, ah, they wanna spend their lives with someone.
Люди женятся потому что... хм... потому что они хотят провести свою жизнь рядом с кем-то еще.
Can you imagine going out with someone like Vangelis?
Ты можешь вообразить себя рядом с кем-то вроде Ванджелиса?
I won't grow old with someone.
И не состарюсь рядом с кем-то.
It's hard growing up with someone so revoltingly fortunate.
Как же тяжело расти рядом с кем-то столь отвратительно удачливым.
How can it be a crime to be with someone?
Разве это преступление быть с ним рядом?
Показать ещё примеры для «рядом с кем-то»...

with someoneвстречаюсь с одним

I had an appointment with someone.
Встречалась с клиентом.
I'm starting to think that... maybe I should be with someone my own age.
Я подумываю, может, мне лучше встречаться с кем-то моего возраста.
He was with someone at a conference.
Он встречался с одной на конференции.
From a very reliable friend of a friend of a girl... whose sister's going out with someone very high up in the government.
Кто тебе такое сказал? Один надежный друг друга одной девушки, сестра которой встречается с одной шишкой из правительства.
I know how hard it is to go out with someone new.
Я знаю, трудно начать встречаться.
Показать ещё примеры для «встречаюсь с одним»...

with someoneлюбишь кого-то

You're in love with someone, aren't you?
Ты любишь кого-то?
You're in love with someone. It's someone younger probably.
— Ты любишь кого-то, и она моложе меня.
But I'm in love with someone else.
Но я люблю другого.
When you're in love with someone, you'd do anything for that person.
Когда кого-то любишь, ради него готова на все.
Maybe we can tell him that you've fallen in love with someone else, thus concealing that you are no longer worthy of marrying him.
Мы можем сказать ему, что ты любишь другого, скрыв, что ты недостойна выйти за него замуж.
Показать ещё примеры для «любишь кого-то»...

with someoneдевушку

And the next time you set me up it better be with someone secure enough not to resort to muscle and fitness talk. Really, what was that about?
А в следующий раз, прежде, чем устраивать мне свидание, выбирай кого-то более уверенного в себе наедине с девушкой, чтобы мне без бесконечных разговоров о фитнесе и мускулатуре.
Don't get me wrong, that stuffs important, but when I'm with someone, I want to be able to talk about other stuff.
Только пойми меня правильно, да, конечно, это все важно, но когда я буду с девушкой, я захочу с ней поговорить о чем-то другом.
For every guy you were with, I was with someone new myself.
За каждого подцепленного тобой парня я находил себе новую девушку на ночь.
He's in love with someone who's not in love with him. -How do you think he is?
Он любит девушку, которая, к сожалению, не любит его.
Seeing him with someone else and crying about it?
Увидела его с другой девушкой и разревелась из-за этого?
Показать ещё примеры для «девушку»...

with someoneс мужчиной

Have you ever gone out with someone who had a kid?
— Ты раньше встречалась с мужчиной, у которого был ребенок?
I can't be with someone if I don't respect what they do.
Я не могу быть с мужчиной, если не уважаю его труд.
I live with someone. A man. I live with a man
Я живу с мужчиной.
And by the way, I think it did bother me seeing you with someone else tonight, but it doesn't mean I'm not happy for you.
Признаюсь, сегодня мне было очень тяжело видеть рядом с тобой другого мужчину. Но это не значит, что я за тебя не рад.
but I live with someone.
Но у меня есть мужчина.

with someoneживу не один

In fact, I live with someone.
На самом деле, я живу не один.
I'm living with someone.
Я живу не один.
I don't know if I'd have put up with someone too... See?
Не знаю, смогла бы я жить с кем-то таким, ну, в общем, ты меня понимаешь.
I live with someone else.
Где же ты живешь?
Better than if I compromised with someone I didn't really love.
Может быть, но мне хорошо живётся. Это лучше, чем компромисс, я хочу сказать, жить с кем-то, кого не буду любить целиком и полностью.