with great pleasure — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «with great pleasure»

На русский язык «with great pleasure» переводится как «с большим удовольствием».

Варианты перевода словосочетания «with great pleasure»

with great pleasureс большим удовольствием

With great pleasure.
С большим удовольствием.
And I bless, with great pleasure, these children who are successful children and who hold dear the rites and morals of Christian simplicity.
И я благословляю, с большим удовольствием, этих детей, которые являются успешными детьми... Кто дорожит обрядами... И простотой христианской морали.
With greatest pleasure. Go on, write it.
— Я сделаю это с большим удовольствием.
And it is with great pleasure that I introduce two young ladies that epitomize the very best of what Chilton has to offer.
И с большим удовольствием я представляю Вам двух молодых леди которые представляют собой лучшее, что есть в школе Чилтон.
And so it is with great pleasure that I publish the banns of marriage between Jennifer Susan Mason, of this parish, and Gerard Finlay Hopkirk, of the parish of St Saviour.
И потому, с большим удовольствием я объявляю о бракосочетании Дженифер Сюзан Мейсон, нашего прихода, и Джерарда Финли Хопкирка, прихода Святого Спасителя.
Показать ещё примеры для «с большим удовольствием»...
advertisement

with great pleasureс огромным удовольствием

It is with great pleasure that I call upon his grandson the present earl, to declare the Greystoke Gallery open.
И я с огромным удовольствием приглашаю его внука, Будьте любезны перерезать ленточку.
With great pleasure, I presentthis new fighter wing to Babylon 5.
С огромным удовольствием, я передаю это звено истребителей Вавилону 5.
It is with great pleasure that I present to Metro Man his new museum.
С огромным удовольствием я вручаю Метромену его новый музей.
He took it upon himself with great pleasure to try and help her forget of her former lover. And try she did.
Он с огромным удовольствием взялся попытаться помочь ей забыть своего бывшего возлюбленного и ей это удалось.
And now it is with great pleasure
А теперь, с огромным удовольствием...
Показать ещё примеры для «с огромным удовольствием»...
advertisement

with great pleasureс удовольствием

We would do it with great pleasure, but you must understand...
Мы бы с удовольствием, но вы понимаете...
With great pleasure, sir.
С удовольствием.
With great pleasure.
С удовольствием.
Of course. With great pleasure. I'm not busy now.
Конечно, с удовольствием.
With great pleasure, I'm also going there for the wedding.
С удовольствием, сам туда еду на свадьбу.
Показать ещё примеры для «с удовольствием»...
advertisement

with great pleasureс большой радостью

So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work.
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы.
It is with great pleasure that I accept this certificate of appreciation... for charitable donations to greater Las Vegas.
Я с большой радостью принимаю эту награду... на благо большему Лас Вегасу.
So, I've done what you all asked and waited two years, but now that I am 25, and free to decide for myself whom I will marry, it is with great pleasure...
Я сделала, как вы просили, и подождала два года, но теперь, когда мне исполнилось 25, и я вольна сама решать, за кого мне выходить замуж, я с большой радостью...
Now say, «With great pleasure, I offer our boats to the emperor.»
А теперь скажи, «С великой радостью я предлагаю наши лодки императору.»
«With great pleasure...»
«С великой радостью...»