whiz — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «whiz»
/wɪz/Варианты перевода слова «whiz»
whiz — отлить
Uh-oh. Gotta take a whiz.
Но мне надо отлить.
I gotta take a whiz.
Надо бы отлить.
I was taking a whiz.
Я ходил отлить.
I gotta take a whiz.
Мне надо отлить.
Okay, guys, I propose we take a little break, you know, take a whiz, get a refill.
Я предлагаю сделать перерывчик, ну вы понимаете, отлить, отложить личинку.
Показать ещё примеры для «отлить»...
advertisement
whiz — вундеркинд
Whiz kid, huh?
Вундеркинд, да?
Whiz kid.
Вундеркинд.
Here you go, Mr. Tech Whiz, six out calls.
Вот, Мистер Вундеркинд, шесть вызовов.
I'm a whiz kid, too.
Я тоже вундеркинд.
I'm a freaking whiz kid.
Просто вундеркинд.
Показать ещё примеры для «вундеркинд»...
advertisement
whiz — гений
See, I am not a whiz at this computer here.
Правда, я не компьютерный гений.
Well, I know you're not a geography whiz, But you aware that Providence is in
Ну, я знаю, что ты не гений в географии, но ты хоть знаешь, что Провиденс на
Julie is a whiz at math.
Джули — гений математики
I'm a whiz with the copy machine.
Я гений ксероксов.
Tech kid's a whiz, but he's pretty green.
Технический ребенок гений, но он довольно молодой.
Показать ещё примеры для «гений»...
advertisement
whiz — свист
Lucas is our computer whiz.
Лукас нашего компьютера свист.
Like a flash whiz bang boom!
Как вспышка Свист, взрыв, и бум!
Well, I always do a line of whizz on a Friday night.
Ну, я всегда делаю линию на свист пятница, вечер.
(WHIZZING)
(Свист)
(WHIZZING)
(СВИСТ)
Показать ещё примеры для «свист»...
whiz — математик
I'm no math whiz but I do believe there are three girls and three guys right here.
Я не математик, но мне кажется, здесь у нас есть три девчонки и три парня.
So you take Eric's room, and the math whiz can ride the couch.
Ты будешь спать у Эрика, а математик... перекантуется на диване.
Well, here, you're the math whiz.
На, держи, ты же у нас математик.
You're the math whiz.
Ты у нас математик.
Math whiz Sylvester Dodd...
«Математик — Сильвестр Додд...»
Показать ещё примеры для «математик»...
whiz — свистят
Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by?
Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят?
You think an 18-year-old kid wants to sit in a rice paddy — with bullets whizzing by his head?
Думаешь, 18-летний пацан хочет сидеть в рисовом поле, когда у него над головой свистят пули?
So many untruths whizzing about this camp, Sergeant.
Об этом лагере столько неправды свистят, сержант.
And that does whizz, bang, far too technical to explain!
— А еще свистит и стучит, короче трудно объяснить!
Strolling along as if nothing's wrong, while bullets whiz past him.
Странствующий вокруг, как будто все в порядке, пока пули свистели возле его головы.
Показать ещё примеры для «свистят»...
whiz — дела
Gee whiz, gang.
Вот так дела, ребятки.
Gee whiz, honey, it's torn to ribbons.
Ну и дела, милая. Он весь порван.
Gee whiz, if it isn't the nicest manger I ever saw.
Ну дела, это самые милые ясли, которые я когда-либо видел.
But gee whiz, Stan, if you try to stop us, we'd have to use our evil satanic powers on ya.
Ну и дела, Стэн, если ты пробуешь остановить нас, мы должны будем использовать нашу сатанинскую мощь против тебя.
Gee whiz, Santa, you're not gonna kill me, are you-
Ну и дела, Санта, ты не собираешься убить меня, ты же -
whiz — волшебник
I'm a whiz with a number two pencil.
Я становлюсь волшебником, когда у меня в руке карандаш.
«How To» with Dr. Whiz.
«Как это делается» с доктором Волшебником.
A real whizz kid with electronics.
Настоящий волшебник во всем, что касалось электроники.
Whiz kid, super brain.
Он волшебник, супер мозг.
Plus a kid over on Bob Harris's side, quite a whizz with numbers.
Плюс пацан со стороны Боба Харриса, просто волшебник по части цифр.