whiz — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «whiz»

/wɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «whiz»

whizотлить

Uh-oh. Gotta take a whiz.
Но мне надо отлить.
I gotta take a whiz.
Надо бы отлить.
I was taking a whiz.
Я ходил отлить.
I gotta take a whiz.
Мне надо отлить.
Okay, guys, I propose we take a little break, you know, take a whiz, get a refill.
Я предлагаю сделать перерывчик, ну вы понимаете, отлить, отложить личинку.
Показать ещё примеры для «отлить»...
advertisement

whizвундеркинд

Whiz kid, huh?
Вундеркинд, да?
Whiz kid.
Вундеркинд.
Here you go, Mr. Tech Whiz, six out calls.
Вот, Мистер Вундеркинд, шесть вызовов.
I'm a whiz kid, too.
Я тоже вундеркинд.
I'm a freaking whiz kid.
Просто вундеркинд.
Показать ещё примеры для «вундеркинд»...
advertisement

whizгений

See, I am not a whiz at this computer here.
Правда, я не компьютерный гений.
Well, I know you're not a geography whiz, But you aware that Providence is in
Ну, я знаю, что ты не гений в географии, но ты хоть знаешь, что Провиденс на
Julie is a whiz at math.
Джули — гений математики
I'm a whiz with the copy machine.
Я гений ксероксов.
Tech kid's a whiz, but he's pretty green.
Технический ребенок гений, но он довольно молодой.
Показать ещё примеры для «гений»...
advertisement

whizсвист

Lucas is our computer whiz.
Лукас нашего компьютера свист.
Like a flash whiz bang boom!
Как вспышка Свист, взрыв, и бум!
Well, I always do a line of whizz on a Friday night.
Ну, я всегда делаю линию на свист пятница, вечер.
(WHIZZING)
(Свист)
(WHIZZING)
(СВИСТ)
Показать ещё примеры для «свист»...

whizматематик

I'm no math whiz but I do believe there are three girls and three guys right here.
Я не математик, но мне кажется, здесь у нас есть три девчонки и три парня.
So you take Eric's room, and the math whiz can ride the couch.
Ты будешь спать у Эрика, а математик... перекантуется на диване.
Well, here, you're the math whiz.
На, держи, ты же у нас математик.
You're the math whiz.
Ты у нас математик.
Math whiz Sylvester Dodd...
«Математик — Сильвестр Додд...»
Показать ещё примеры для «математик»...

whizсвистят

Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by?
Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят?
You think an 18-year-old kid wants to sit in a rice paddy — with bullets whizzing by his head?
Думаешь, 18-летний пацан хочет сидеть в рисовом поле, когда у него над головой свистят пули?
So many untruths whizzing about this camp, Sergeant.
Об этом лагере столько неправды свистят, сержант.
And that does whizz, bang, far too technical to explain!
— А еще свистит и стучит, короче трудно объяснить!
Strolling along as if nothing's wrong, while bullets whiz past him.
Странствующий вокруг, как будто все в порядке, пока пули свистели возле его головы.
Показать ещё примеры для «свистят»...

whizдела

Gee whiz, gang.
Вот так дела, ребятки.
Gee whiz, honey, it's torn to ribbons.
Ну и дела, милая. Он весь порван.
Gee whiz, if it isn't the nicest manger I ever saw.
Ну дела, это самые милые ясли, которые я когда-либо видел.
But gee whiz, Stan, if you try to stop us, we'd have to use our evil satanic powers on ya.
Ну и дела, Стэн, если ты пробуешь остановить нас, мы должны будем использовать нашу сатанинскую мощь против тебя.
Gee whiz, Santa, you're not gonna kill me, are you-
Ну и дела, Санта, ты не собираешься убить меня, ты же -

whizволшебник

I'm a whiz with a number two pencil.
Я становлюсь волшебником, когда у меня в руке карандаш.
«How To» with Dr. Whiz.
«Как это делается» с доктором Волшебником.
A real whizz kid with electronics.
Настоящий волшебник во всем, что касалось электроники.
Whiz kid, super brain.
Он волшебник, супер мозг.
Plus a kid over on Bob Harris's side, quite a whizz with numbers.
Плюс пацан со стороны Боба Харриса, просто волшебник по части цифр.