свист — перевод на английский

Быстрый перевод слова «свист»

Слово «свист» на английский язык переводится как «whistle».

Варианты перевода слова «свист»

свистwhistle

Этакий низкий, воркующий свист.
A sort of low, cooing whistle.
Услышав ваш свист, я повешу трубку и наберу номер снова.
When I hear your whistle, I shall hang up and redial the correct number this time.
Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться.
If a long whistle comes in reply, you have to take cover.
Я не приду на свист.
I could never answer to a whistle.
Оно острое как свист.
Sharp as a whistle, it is.
Показать ещё примеры для «whistle»...
advertisement

свистwhoosh

А затем свист меча в воздухе.
Then through the air, the whoosh of the sword.
Только... свист! — Что?
Just... whoosh!
Свист!
Whoosh!
Кажется, я слышал какой-то свист.
I think I heard a whoosh.
Если мы уничтожим нить, вся эта межпространственная ерунда обрушится со свистом.
We destroy the thread, and the entire multi-dimensional hoo-ha collapses in on itself with a whoosh.
Показать ещё примеры для «whoosh»...
advertisement

свистwhizz

Ну, я всегда делаю линию на свист пятница, вечер.
Well, I always do a line of whizz on a Friday night.
Так, может быть, это был не свист.
So, maybe it wasn't the whizz.
Ты не свист пуль.
You're not a whizz bang.
[Свист пуль]
BULLETS WHIZZ
(Свист)
(WHIZZING)
Показать ещё примеры для «whizz»...
advertisement

свистhissing

Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру...
I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise...
(Свист)
(HISSING) (UDESKY SCREAMING)
( Свист )
(HISSING)
Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается.
You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering.
(выстрел, со свистом выходит воздух)
(gunshot, air hissing)
Показать ещё примеры для «hissing»...

свистwind

Слушать свист ветра в снастях?
Hear the wind In the rigging?
Много скрипа и стонов, свист ветра сквозь щели.
Lots of creaks and groans, wind through the cracks.
Я слышу то ли кОдлу крыс-мутантов с человеческими ножками... то ли свист воздуха в вентиляции, то ли третий вариант.
I heard either a mischief of mutant rats with human pinkie toes... air vibrating through wind turbines, or C.
Потерянная в свете рассвета звезда ветра свист, тепло и дыханье ночь окончена, ты — свет и утро
"Star lost in the light of dawn, "creaking wind, warmth and breath, "The night is over.
Это или что то из нового поколения, эти бессмысленные шумы блуждающих зомби сыгранные псевдодуховными лунатиками которые думают что свист ветра музыкальный инструмент. Или это такой мягкий рок. Мягкий рок.
It's either new age, that pointless meandering zombie noise played by pseudo spiritual lunatics who think wind chimes are a musical instrument, or else it's soft rock, soft rock, that lame ass weak non threatening
Показать ещё примеры для «wind»...