whining — перевод на русский
Быстрый перевод слова «whining»
На русский язык «whining» переводится как «нытье» или «жалоба».
Варианты перевода слова «whining»
whining — нытьё
All my whole life I had to listen to you whine about your dating woes.
Мне всю жизнь приходится выслушивать нытьё о твоих любовных неурядицах.
Ramses, we have no time for your whining.
Рамзес, у нас нет времени на твоё нытьё.
And have to listen to guys like me whine all day?
— Чтоб слушать нытье таких, как я?
— Am I hearing whining?
— Я слышу нытье?
Save your whining for the jury there, Flenderson.
Прибереги свое нытье для присяжных, Флендерсон.
Показать ещё примеры для «нытьё»...
advertisement
whining — ныть
Listen, if you want to leave, say it, otherwise stop whining.
Послушай, если не хочешь ехать, так и скажи. Или перестань ныть.
Stop whining.
Хватить ныть.
Stop whining...
Хватит ныть.
Stop whining like a baby all the time.
Прекрати постоянно ныть как ребёнок.
Stop blubbering. Stop your whining.
Хватит плакать и ныть.
Показать ещё примеры для «ныть»...
advertisement
whining — скулить
They will whine.
Они будут скулить.
Well, good whine.
Ну, хорош скулить.
You can do it if you stop whining.
Для начала перестань скулить.
Stop whining, you little good-for-nothing.
Перестань скулить!
Stop whining.
Перестань скулить.
Показать ещё примеры для «скулить»...
advertisement
whining — жаловаться
Stop whining, girl!
Прекрати жаловаться, девчонка!
Stop whining.
Чего ж тебе жаловаться?
Stop with that whine.
И нечего жаловаться.
Stop whining.
Прекрати жаловаться.
Take 10 minutes, cure the guy, and stop whining.
Потрать десять минут, вылечи этого парня и прекрати жаловаться.
Показать ещё примеры для «жаловаться»...
whining — хныкать
Now, stop whining.
А теперь-хватит хныкать.
Oh, stop your whining, Wigram!
Хватит хныкать, Вигрэм!
Stop her whining.
Не давай ей хныкать.
And you... tomorrow, try not to whine.
А ты... завтра постарайся не хныкать.
Oh, will you stop with your whining?
Ты перестанешь хныкать?
Показать ещё примеры для «хныкать»...
whining — плакать
This is not the time to have fun, nor to whine any more.
Прошло время развлекаться... Или плакать. Я тебя поцарапал?
You two can't do anything together except whine about Summer.
Вы двое не способны делать вместе ничего, Кроме как плакать о Саммер
«You may whine, or look at the big picture»
«Ты можешь плакать или посмотреть правде в глаза»
«You may whine, or look at the big picture»
«Ты можешь плакать или посмотреть правде в глаза» 01:26:51,000 -— 01:26:53,000 05:00, день выборов
I bought this boom box here, and it's got this high-pitched whine.
Я вот у вас магнитофон покупал, а он не поёт, а плачет.
Показать ещё примеры для «плакать»...
whining — вой
There was a deafening whine.
Я закрыла глаза, командующий. Был оглушительный вой.
Blah, blah, whine.
Бла-бла вой.
(Whine increases) How did you know of Number Six?
(Вой нарастает) Как Ваши люди узнали, что Номер Шесть был здесь?
I've been hearing that whine ever since we beamed down to Scalos.
Я слышу этот вой с момента, как мы спустились на Скалос.
— [ Whining, Growling ] — [ Muttering ]
— [ Вой. Рык. ] — [ Бормотанье ]
Показать ещё примеры для «вой»...
whining — ноющих
Always full of women staring out of windows, whining about ducks going to Moscow.
В них всегда полно женщин, бесконечно смотрящих в окна, ноющих об утках, летящих в Москву.
We have a whole camp full of whining kids.
У нас полный лагерь ноющих детей.
This will shut up those whining hippies.
Это заткнет тех ноющих хиппи.
And Jake's right, it's really just a bunch of college kids whining.
И Джейк прав, там реально кучка ноющих студентов.
Mm-hmm, whining and crying.
Даа, ноющего и рыдающего.
Показать ещё примеры для «ноющих»...
whining — скулящего
Howling and whining at night.
Скулящего и воющего в ночи.
All that power wasted on a whining, mopey do-gooder.
Вся эта сила потрачена впустую на скулящего глупого благодетеля людей.
You are then to go straight home and wait for instructions... on where to collect your whining, miserable son.
Потом вы пойдёте домой и будете ждать инструкций как вам забрать вашего скулящего несчастного сынка.
Whining minorities run the student government.
Скулящие меньшинства руководят студенческим правлением.
A lot of horrible, twisted things, you know, crawling, whining, laughing...
Много ужасных, искажённых созданий, ну вы знаете, ползающие, скулящие, смеющиеся...
Показать ещё примеры для «скулящего»...
whining — плакаться
You wanna stay here and whine about it?
Ты хочешь остаться и плакаться?
You wanna whine about it or do you wanna play for someone who has to listen to you?
Вы собираетесь плакаться, или будете играть тем, кто хоть как-то её слушает?
Someone recently told me to stop whining and feeling sorry for myself.
Кто-то недавно сказал мне перестать плакаться и жалеть самого себя.
Stop whining.
Прекрати плакаться.
I'm not gonna whine about my problems
Я не буду плакаться о своих (бип) проблемах.
Показать ещё примеры для «плакаться»...