where the hell have you been — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «where the hell have you been»
where the hell have you been — где ты был
Where the hell have you been?
Где ты был?
Where the hell have you been?
Где ты был, чёрт возьми, снова на кладбище?
Where the hell have you been?
— Где ты был?
— Where the hell have you been?
— Чёрт побери, где ты был?
— What fight? Where the hell have you been, Mars?
— Где ты был, на Марсе?
Показать ещё примеры для «где ты был»...
advertisement
where the hell have you been — где тебя черти носили
Louise, where the hell have you been lately?
Луиза, где тебя черти носили?
Eddie, where the hell have you been?
Эдди, где тебя черти носили?
— Hello. — Where the hell have you been?
Где тебя черти носили?
— Nick, where the hell have you been?
— Ник, где тебя черти носили?
Where the hell have you been?
— Где тебя черти носили? !
Показать ещё примеры для «где тебя черти носили»...
advertisement
where the hell have you been — чёрт возьми
Where the hell have you been hiding these girls?
Где, чёрт возьми, вы прятали столько девушек?
— Where the hell have you been?
Джордж Рафт! — Где, чёрт возьми, ты пропадал?
Where the hell have you been?
Где ты, черт возьми, пропадал?
Where the hell have you been? !
Где ты, чёрт возьми, был?
Where the hell have you been?
Где же, черт возьми, ты был?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement
where the hell have you been — где тебя носило
Well, for starters, where the hell have you been the past two weeks?
Ну, для начала, где тебя носило целых две недели?
Where the hell have you been?
Черт возьми, где тебя носило?
Where the hell have you been?
Где тебя носило, чёрт побери?
— Where the hell have you been?
— Где тебя носило?
Peter, where the hell have you been?
Питер, где тебя носило?
Показать ещё примеры для «где тебя носило»...
where the hell have you been — ты где пропадал
Shakespeare, where the hell have you been?
Шекспир. Ты где пропадал?
Where the hell have you been?
Ты где пропадал? !
— Where the hell have you been?
— Ты где пропадал?
— Where the hell have you been?
— Где ты пропадал?
Boy, where the hell have you been?
Парень... Где ты пропадал?
Показать ещё примеры для «ты где пропадал»...
where the hell have you been — чёрт побери
Where the hell have I been?
Где, чёрт побери, я была? О, верно.
Where the hell have you been?
Куда, чёрт побери, вы подевались?
Where the hell have you been?
Где, черт побери, ты была?
Where the hell have you been?
Где, черт побери, ты был?
Where the hell have you been?
Где, черт побери, вы были?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...
where the hell have you been — ты где шлялся
— Where the hell have you been?
— Где ты шлялся? — Я был у Евы.
— Where the hell have you been?
— Где ты шлялся?
— Where the hell have you been?
Ты где шлялся?
Dude, where the hell have you been?
— Чувак, ты где шлялся?
Where the hell have you been all night, young man!
Где ты шлялся всю ночь, юноша?