when i was young — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «when i was young»
«When I was young» на русский язык переводится как «когда я был молодым».
Варианты перевода словосочетания «when i was young»
when i was young — когда я был молод
When I was young, it was the girls who bought me things.
Когда я был молод, женщины покупали мне подарки.
But you know how when I was young, I also thought my day would come.
Но ты знаешь, когда я был молод, я тоже думал, что мой час придет.
Now, when I was a young man, my father expected me to go into his business.
Когда я был молод, отец надеялся, что я продолжу его бизнес.
I traveled a lot when I was young.
Когда я был молод, я много путешествовал.
When I was young, I wasrt allowed to do anything.
Когда я был молод, мне не разрешали ничего.
Показать ещё примеры для «когда я был молод»...
advertisement
when i was young — молодости
I chased the bear once with my father when I was young.
Когда-то в молодости я охотился на медведей с отцом.
When I was young, I was in love with a deacon.
В молодости я тоже бьла влюблена в дьячка.
When she was young... she wanted to sing.
В молодости... она хотела петь.
This is aunt Pilar when she was young.
Это тётя Пилар в молодости.
You know, when I was young, I wrote verses myself.
Знаете, в молодости и писал сам стихи.
Показать ещё примеры для «молодости»...
advertisement
when i was young — когда я был маленьким
My father died when I was young.
Отец умер, когда я был маленьким.
Died when I was young.
Умерла, когда я был маленьким.
When I was young, I was at the beach, and I...
Когда я был маленьким, однажды на пляже я... чуть не утонул.
When I was younger, I was terrified of them.
Когда я был маленьким, они приводили меня в ужас.
When I was young, my father was never around.
Когда я был маленьким, отца почти не видел.
Показать ещё примеры для «когда я был маленьким»...
advertisement
when i was young — детстве
Do you remember what you were like when you were young?
Ты помнишь, каким был в детстве?
I had it done when I was young.
Мне сделали её в детстве.
When I was young, I had played here with my brother.
В детстве мы с братом часто играли здесь.
But, I mean, when we were younger, I think.
Кажется, в детстве.
When we were young, Proteus and I used to talk about joining the Royal Navy and serving Syracuse side by side.
В детстве я и Протеус мечтали служить в королевской гвардии и защищать сиракузы, плечо к плечу.
Показать ещё примеры для «детстве»...
when i was young — юности
Whatever it was, those three proletarian Apollos from the Belvedere reminded me of when I was young.
Так или иначе, три пролетарских Аполлона Бельведерских напомнили мне о моей юности.
What were you like when you were younger?
Какой ты был в юности?
When I was young, I thought I wished for those same recollections.
В юности, кажется, я и в самом деле мечтала о том же, что и ты... О Венеции и о счастье...
What did you do when you were young?
Что ты делал в юности?
You come to Hong Kong when you were young?
Ты был в Гонконге в юности?
Показать ещё примеры для «юности»...
when i was young — когда я был ребёнком
We had a foreign exchange student live with us when I was young.
Когда я был ребенком, у нас дома жил школьник из-за границы.
When I was young, I had a dream.
Когда я был ребенком, у меня была мечта.
My father died when I was young, and I know that I felt the same way about him.
Мой отец умер, когда я был ребенком, но я знаю, что испытываю к нему такие же чувства.
All right? She died when I was young.
Она умерла, когда я был ребенком.
Standing there like that, you remind me a man,. Who used to come to our house. When I was young.
Когда вы стоите вот так, я вспоминаю о человеке, приходившем к нам домой, когда я был ребенком.
Показать ещё примеры для «когда я был ребёнком»...
when i was young — когда я был помоложе
Look, when I was young, I got mixed up in some really bad stuff.
Послушай, когда я был помоложе, впутался в скверную историю.
When I was young, dear, I worked in a house in Istanbul.
Когда я был помоложе, я работал в доме одного человека в Стамбуле.
These things were a lot lighter when I was younger.
Эти вещи казались легче, когда я был помоложе.
When I was younger, my brothers would tell them to me.
Когда я был помоложе, мои братья рассказывали их мне.
You know, when I was younger, I had a dream.
Знаете, когда я был помоложе, у меня была мечта.
Показать ещё примеры для «когда я был помоложе»...
when i was young — когда я была младше
She, like, apologized for everything that happened when I was younger.
Она извинилась за все, что произошло со мной, когда я была младше.
Yeah I had an accident when I was younger.
Да, небольшое происшествие, когда я была младше.
Yeah, no, they, because they always used to wind me up so much when I was younger, because they're actually closer in age, and then there's a sort of gap between me and Chloe, so it's...
Они, конечно, всегда меня дразнили, когда я была младше. По возрасту ближе были. Позже разрыв между мной и Хлоей стал существенным.
Like, you keep talking about all these things that we used to do when I was younger, like you want me to go back to that, but I'm older now.
Например, когда ты продолжаешь говорить о всем том, чем мы занимались, когда я была младше, как будто бы хочешь вернуть меня в те времена, но я уже выросла.
No, I mean, when I was younger.
Нет, я имею ввиду, когда я был младше.
Показать ещё примеры для «когда я была младше»...
when i was young — когда я был юным
this was my favorite place to read when i was young
Это было мое любимое место для чтения, когда я был юным
I write this in hope that one day, many years from now, I would be able to go back and remember what my life was like, when I was a young and confused adolescent, desperately trying to understand myself in the world I live in
Я пишу это с надеждой, что однажды, через много лет, я смогу вернуться и вспомнить, какой была моя жизнь, когда я был юным и растерянным подростком, отчаянно пытавшимся понять своё место в том мире, где я жил.
But when you were young, the two of you made each other so happy.
Но когда ты был юным, вы делали друг друга такими счастливыми.
Ziva used to say the same thing when she was young.
Зиве приходилось говорить мне то же, когда она была юной.
Yeah, that was when we were young and in New Delhi.
Да, это было ещё тогда, когда мы были юными и жили в Нью-Дели.
Показать ещё примеры для «когда я был юным»...
when i was young — раньше
I hate leaving him alone... but not as much as when he was younger.
Не люблю оставлять его одного... Но уже не так волнуюсь, как раньше.
She doesn't look like she used to when she was younger.
как раньше.
— When I was young, it was the parlour.
— Раньше этим занимались в гостиной.
When I was younger I used to sit by the window at night..
Раньше я любила сидеть ночью у окна
They used to be so frightened of her when they were young.
А раньше они так ее боялись.
Показать ещё примеры для «раньше»...