when i was a kid — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «when i was a kid»

when i was a kidкогда я был ребёнком

When I was a kid I stole a gun from a hardware store and I....
Когда я был ребёнком... я украл пистолет из магазина и меня...
When I was a kid, we were so poor, hungry poor.
Когда я был ребёнком, мы были бедными, иногда и есть было нечего.
I used to have a garden when i was a kid.
У меня был сад, когда я был ребёнком.
When I was a kid, I used to walk down the street with the other kids.
Когда я был ребёнком, я гулял на улице с остальными детьми.
Here, when I was a kid, we used to live opposite a brewery.
Когда я был ребенком, мы жили напротив пивоваренного завода.
Показать ещё примеры для «когда я был ребёнком»...
advertisement

when i was a kidв детстве

I lost mine when I was a kid.
Я потеряла своих в детстве.
When I was a kid, we were so busted... that if we got anything at all for Christmas it was a big surprise.
В детстве нам так плохо жилось, что под Рождество всё казалось сюрпризом.
I used to go camping here when I was a kid.
Я ходил сюда в походы... в детстве.
And, how I imagined being a cop would be when I was a kid!
Неужели об этом я мечтал в детстве?
I saw a shooting star, and I made a wish like when I was a kid.
Я видел падающую звезду, и я загадал желание, как в детстве.
Показать ещё примеры для «в детстве»...
advertisement

when i was a kidкогда я был маленьким

I remember reading something once when I was a kid.
Когда я был маленьким, я прочитал...
When I was a kid, I had a dog. — What kind was it?
Когда я был маленьким, у меня была собака.
When I was a kid, I thought Inside the Uncle, who sings.
Когда я был маленьким, то думал, что внутри сидит дядя, который поет.
When I was a kid I used to hate the sight of hair being cut.
Когда я был маленьким меня бросало в ужас при виде стрижки волос.
When I was a kid me and my father used to go for long walks.
Когда я был маленьким мы с отцом подолгу гуляли.
Показать ещё примеры для «когда я был маленьким»...
advertisement

when i was a kidкогда я была ещё ребёнком

I had enough of the bible when I was a kid.
Когда Я был ещё ребенком меня уже тогда достал весь этот библейский бред.
When I was a kid.
Когда я был еще ребенком.
It started when I was a kid.
Это началось, когда я был еще ребенком.
But we moved here when I was a kid.
Моя семья переехала сюда, когда я был ещё ребёнком.
No, he was shot, when I was a kid.
Его застрелили, когда я был ещё ребёнком.
Показать ещё примеры для «когда я была ещё ребёнком»...

when i was a kidкогда я был мальчишкой

When I was a kid, with my brother, we were apprentices at the distillery.
Когда я был мальчишкой, мы с братом были учениками в перегонном цеху...
When I was a kid I played hide and seek.
Когда я был мальчишкой, Носил я перо и лук со стрелами.
In this same bar, when I was a kid, on a day like this, I heard that record.
Когда я был мальчишкой, в баре кто-то поставил эту песню.
When I was a kid, I wanted to be a bus driver just like Ralph Kramden. Even The Honeymooners lived better than this.
Когда я был мальчишкой, я хотел стать водителем автобуса, как Ральф Крамден.
When I was a kid, we were taught to do «bird spearing» like that, to train our bodies.
Когда я был мальчишкой, нас учили делать «птичье копьё» вроде этого, чтобы тренировать тело.
Показать ещё примеры для «когда я был мальчишкой»...

when i was a kidкогда я был пацаном

When I was a kid, we used to play Indiana Jones.
— Сейчас покажу. Когда я был пацаном, мы играли в Индиану Джонса.
When I was a kid, my mama would lose her mind... if one of us ate the big piece of chicken by accident.
Когда я был пацаном, моя мама с ума сходила.. если один из нас съедал большой кусок курицы случайно.
Um, I was an altar boy, and I thought I wanted to be a priest when I was a kid.
Ну, я был служкой, и я думал, что хочу быть священником, когда я был пацаном.
Look, when I was a kid, my dad taught me one thing.
Когда я был пацаном, мой отец сказал мне.
You took me fishing when I was a kid.
Ты брал меня на рыбалку когда я был пацаном.
Показать ещё примеры для «когда я был пацаном»...

when i was a kidкогда я был мальчиком

Did you watch television when you were a kid?
Ты вообще смотрел телевизор, когда был мальчиком?
I-I used to say that to myself, uh, when I was a kid whenever I wandered into...
Хотел сказать про себя... Когда был мальчиком всякий раз я забредал...
I went down that river once when I was a kid.
Когда я был мальчиком, то однажды плавал вниз по ее течению.
When I was a kid, I lost a bike to that.
Когда я был мальчиком, из-за неё я потерял велосипед.
Just like when you were a kid, you feel the belt getting closer and all of a sudden it's «Dad»?
Точно, как ты был мальчик, чувствовал близость ремня, и вдруг это, папа.