what you need to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what you need to do»

what you need to doчто нужно

You do what you need to do to save your family.
Ты делаешь все, что нужно, чтобы спасти свою семью.
So you have about five minutes to do what you need to do before we resume.
У тебя есть 5 минут, чтобы сделать все, что нужно, пока мы не продолжили.
Do what you need to do.
Делайте всё, что нужно.
But we're gonna work together as a team and do what we need to do.
Но мы будем работать вместе, одной командой и делать все, что нужно.
I've only done what I needed to do to survive.
Я сделал только то, что нужно для выживания.
Показать ещё примеры для «что нужно»...
advertisement

what you need to doчто делать

— I know what I need to do now.
— Теперь я знаю, что делать.
But I've thought about it and I know what I need to do.
Но я все обдумала и знаю, что делать.
well, now we know what we need to do, and i already have everything in place.
Что ж, теперь мы знаем, что делать И у меня все уже готово
What we need to do is get into the state of mind we were in last night. That way, we can retrace our steps. -Yeah.
Я знаю, что нам делать Мы должны вернуться во вчерашний день, чтобы вспомнить каждый наш шаг.
Just tell us what we need to do.
Просто скажи что нам делать.
Показать ещё примеры для «что делать»...
advertisement

what you need to doчто нам нужно сделать

— You know what we need to do?
— Знаешь, что нам нужно сделать?
— I've informed him of what we need to do. He's eager to meet Unas of other worlds.
Я сообщил ему что нам нужно сделать, Он хочет встретить Унасов с других миров.
What we need to do, with or without the cooperation of Hani is get our own man inside Al-Saleem's tent.
То, что нам нужно сделать, с помощью Хани или без это ввести своего человека в лагерь Аль-Салима.
Just tell me what I need to do to get my life back.
Просто скажи, что мне нужно сделать, что бы вернуть мою прежнюю жизнь.
So I think I know what I need to do at this point.
Поэтому, кажется я знаю, что мне нужно сделать.
Показать ещё примеры для «что нам нужно сделать»...
advertisement

what you need to doчто тебе нужно делать

I know exactly what you need to do.
Я точно знаю, что тебе нужно делать.
What you need to do is, you need to bang the drum.
Все, что тебе нужно делать, так, это бить по барабану.
Just think about what you need to do.
Подумай, что тебе нужно делать.
I know what I need to do.
Я знаю, что мне нужно делать.
I've got his best friends here, and I can't let him die. So please just tell me what I need to do.
Со мной его лучшие друзья, и я не могу позволить ему умереть пожалуйста, скажите, что мне нужно делать
Показать ещё примеры для «что тебе нужно делать»...

what you need to doчто тебе надо сделать

You know what you need to do.
Ты знаешь, что тебе надо сделать.
Yeah, but I know what you need to do now.
Да, но ты знаешь, что тебе надо сделать теперь.
You need to get back on that board... is what you need to do.
Тебе нужно вернуться на доску вот что тебе надо сделать.
Go speak to your man, 'cause that's what you need to do.
Иди поговори со своим мужиком, это именно то, что тебе надо сделать.
Well, what you need to do is buy a BMW X5. Because they understand this problem.
Итак,что вам надо сделать так это купить BMW X5, Поскольку они понимают эту проблему.
Показать ещё примеры для «что тебе надо сделать»...

what you need to doчто ты должен сделать

Just tell me what I need to do, to make you and the supervisory more at ease.
Скажите, что я должен сделать, чтобы успокоить вас и комитет.
At least I know where Jeremy is and what I need to do.
По крайней мере, я знаю теперь, где найти Джереми и что я должен сделать.
Just tell me what I need to do.
Просто скажи мне, что я должен сделать.
That is what you need to do.
Это то, что ты должен сделать.
What you need to do is call the police.
То, что ты должен сделать — это позвонить в полицию.
Показать ещё примеры для «что ты должен сделать»...

what you need to doмы должны

Well, Adam... what we need to do... is start thinking about why we are here.
Ну что ж, Адам... мы должны подумать... Во-первых, почему мы тут оказались?
What we need to do is figure out where that is.
Мы должны проверить его.
— I think what we need to do is...
— Я думаю, мы должны...
Okay, well, I think what we need to do is get a syncopated rhythm going that takes advantage of the natural frequency of the springs.
Ок, я думаю, что мы должны создать синокопический ритм, который будет идти в резонансе с собственной частотой рессор.
You do what you gotta do, what you need to do. I've been hiding all my life.
Делайте то, что должны, что нужно сделать.
Показать ещё примеры для «мы должны»...