что ты должен сделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что ты должен сделать»

что ты должен сделатьwhat you need to do

Это то, что ты должен сделать.
That is what you need to do.
То, что ты должен сделать — это позвонить в полицию.
What you need to do is call the police.
Шелдон, то, что ты должен сделать, это найти путь, чтобы хорошо отомстить Крипке подобно, ам подобно тому, как джокер вернулся к Бэтману, чтобы толкнуть его.
Sheldon, what you need to do is figure out a way to exact vengeance on Kripke, like... Like how the Joker got back at Batman for putting him in the Arkham Asylum for the Criminally Insane.
Всё что ты должен сделать... это выучить как нажимать на некоторые кнопки девчонок.
What you need to do... is learn how to press a girl's buttons.
Все, что Ты должен сделать, настроить это так.
All you need to do is tune in like this.
Показать ещё примеры для «what you need to do»...
advertisement

что ты должен сделатьwhat you gotta do

Все что ты должен сделать, так это попросить ее.
All you gotta do is apply for one.
Всё, что ты должен сделать, — это заслужить её доверие, и ты снова в игре, хорошо?
All you gotta do is gain her trust and you're in like Flynn.
Всё, что ты должен сделать, это подписать контракт, детка.
All you gotta do is sign{, baby.
Знаешь, что ты должен сделать?
You know what you gotta do?
Вот что ты должен сделать.
This is what you gotta do.
Показать ещё примеры для «what you gotta do»...