what the hell do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what the hell do»

what the hell doкакого чёрта

What the hell does that mean?
Какого черта. Что это значит?
What the hell do I do with you, Jack?
Какого черта мне с тобой делать, Джек?
What the hell did I think?
Какого чёрта я подумала?
What the hell do think I...
Какого чёрта они...
What the hell do you think you're doing ?
Какого черта ты там делаешь?
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...
advertisement

what the hell doчёрт возьми

But what the hell do I have to offer?
А что, черт возьми, я могу себе позволить?
What the hell does this mean?
Как это, чёрт возьми, понять?
And what the hell do I care!
Какое, чёрт возьми, вам до меня дело?
What the hell do you want?
Что, черт возьми, вы хотите?
What the hell did you say to him?
Что, черт возьми, ты ему сказал?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

what the hell doчёрт побери

What the hell does that mean?
Что, черт побери, это значит?
What the hell do you imagine I do ?
А чем, чёрт побери, ты думаешь, я занимаюсь?
What the hell do you have in here?
— Что, черт побери, здесь лежит?
What the hell do you want?
— Что, черт побери, ты хочешь?
What the hell do you think you' re doing?
Что вы здесь делаете, черт побери?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...
advertisement

what the hell doчто ты сделал

Owen, what the hell did you do to my wife?
Что ты сделал... с моей женой?
Owen, what the hell did you do?
Что ты сделал? ... Говори толком!
Hey man! What the hell did you do to the Merc?
Что ты сделал с Мерседесом?
What the hell did you do to those sharks?
Чёрт, что вы сделали с акулами?
Bunch of freaks! What the hell did you do to make them want to kill you?
Что ты такое сделала, что они хотят тебя убить?
Показать ещё примеры для «что ты сделал»...

what the hell doкакого хрена

What the hell do I gotta do to get some food around here?
Какого хрена я должен сделать, чтобы получить какой-нибудь еды?
What the hell did I do?
Какого хрена я тут делаю?
What the hell does he do here in the rain?
Какого хрена ему тут понадобилось, да ещё в такую погоду?
What the hell does he keep running all around for?
Какого хрена он бегает туда-сюда?
What the hell do you know?
Хрена ли ты знаешь?
Показать ещё примеры для «какого хрена»...