what kept you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «what kept you»

what kept youчто держит тебя

What keeps you going?
Что держит тебя на этой работе?
What kept you?
Что держит тебя?
I've been here quite a while, what kept you?
Я тут уже довольно долго, что держит тебя?
Lately, What keeping us together, Is my ability to overlook everything you do.
Позже, нас держала вместе моя способность не обращать внимание на все что ты делаешь.
The family she made the strength of her love for them, is what kept them together.
Семья, которую она создала сила ее любви к ним, вот что держало их вместе.
Показать ещё примеры для «что держит тебя»...
advertisement

what kept youчто тебя задержало

What kept you so long?
Что тебя задержало?
What kept you?
Что тебя задержало?
— Jack, what kept you?
— Джек, что тебя задержало? — Пап!
What kept you?
Что задержало тебя, Васендак?
What kept you?
Что задержало тебя?
Показать ещё примеры для «что тебя задержало»...
advertisement

what kept youзаставляют вас

What keeps you going?
И что заставляет тебя продолжать?
When you throw a flier 25 feet in the air, What keeps her smiling?
Когда ты подбрасываешь летуна в воздух, что заставляет ее улыбаться?
It's what keeps you, me, and apples Stuck to the earth.
Она заставляет меня, яблоки и вас прилегать к Земле.
What kept me fighting was the thought of coming home to you.
Меня заставляла бороться мысль, что я вернусь домой, к вам.
You know what keeps me awake at night?
Знаешь, что заставляет меня бодрствовать по ночам?
Показать ещё примеры для «заставляют вас»...
advertisement

what kept youудерживал их

Sometimes I wonder what keeps us from falling straight through the Earth to the other side of the world.
Иногда я задумываюсь, что же удерживает нас от падения прямиком сквозь Землю на другую сторону света.
What kept you?
И что тебя удерживало?
That's what keeps them here.
Ёто удерживает их там.
The iron within the blood is attuned with the metal of your armor, and that is what keeps your soul bound to this world.
Железо, содержащееся в крови, синхронизировано с металлом доспехов и удерживает твою душу в этом мире.
That's what kept me from sticking my head through a plate glass window every night when I got home.
Это удерживало меня от желания разбить головой зеркало, когда я приходил домой.
Показать ещё примеры для «удерживал их»...

what kept youчто поддерживает их

It's what keeps us solid.
То, что поддерживает нас в целом состоянии.
But you know what kept me going?
Но знаешь, что меня поддерживало?
What kept you going?
Что Вас поддерживает в этом пути?
— That's what keeps us alive.
— Вот что поддерживает в нас жизнь.
What kept me going was the promise of meeting the girl who would be my wife.
Меня поддерживала надежда отыскать девушку, что станет моей женой.
Показать ещё примеры для «что поддерживает их»...

what kept youчто так долго

What kept you?
Что так долго?
Oh. What kept you?
Что так долго?
What kept you?
Что так долго?
What kept you guys? — Great news.
Чему вы так долго?
What kept you then?
Отчего так долго?

what kept youпочему ты

What kept you so late?
Почему ты так поздно?
What keeps you single?
Почему ты холостой?
So, what kept you away so long, Erica?
Так почему же тебя так долго не было, Эрика?
What keeps you going?
Почему ты это делаешь?
What keeps you from doing the same?
Почему вы не делаете того же?

what kept youчто мешает мне

What kept it from being finalized?
Что же мешает усыновлению?
What keeps us from being free? Ms. Drey?
Что мешает нам быть свободными?
What kept you awake?
А что вам мешало?
What keeps him then?
Что ему мешает?
I don't know what keeps me from strangling you, and right now!
Не знаю, что мешает мне придушить тебя прямо сейчас!