заставляют вас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заставляют вас»

заставляют васforced you

— Да, он заставлял Вас.
— Yes. Yes, he forced you.
Он заставлял вас под угрозой изгнания из храма. и жизни на улице без тепла, воды и пищи.
He forced you using a threat of expulsion from Savior House and a life on the street with no heat and no water and no food.
Никто не заставлял вас покидать самолет.
Nobody forced you off the plane.
Я не должна была заставлять вас идти со мной, если все, что я хотела на самом деле — это сделать что-нибудь для себя.
I shouldn't have forced you to come with me... when what I really wanted was just... just to do something for myself.
— Он не заставлял вас идти сюда?
— Did he not force you to come?
Показать ещё примеры для «forced you»...

заставляют васmakes you

Боюсь, любовь заставляет вас многое идеализировать.
Love makes you idealize things.
Скажите мне, что это заставляет Вас настолько превосходить меня ?
Tell me, what is it that makes you so superior, huh?
Оно заставляет вас пить и наслаждаться этим.
It makes you swig and love it.
— Что заставляет вас так думать?
— What makes you think that?
Что заставляет вас думать, что я джентльмен, а?
What makes you think I like gentlemen, eh?
Показать ещё примеры для «makes you»...

заставляют васkeep you

Прошу прощения, что заставляю вас всех ждать. Я.. ох, привет.
Sorry to keep you all waiting, l-— Oh, hello.
Извините, что заставляю вас ждать.
Sorry to keep you waiting
Я сожалею, что заставляю вас ждать.
I'm sorry to keep you waiting.
Это разрывает мне сердце, заставлять вас ждать.
It grieves me to keep you or any gentleman waiting.
Ненавижу заставлять вас ждать.
I hate to keep you chaps waiting.
Показать ещё примеры для «keep you»...