what is more — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «what is more»

«What is more» на русский язык переводится как «что более» или «что еще».

Варианты перевода словосочетания «what is more»

what is moreболее того

What is more, Major, he does not hold a union card.
Более того, майор, у него нет профсоюзного билета.
What is more, and again...
Более того, и я повторяю...
What is more, there were several other specimens rather like it, including one that was not completely cleared of matrix, and he started very carefully to investigate it.
Более того, он нашёл ещё несколько похожих образцов, включая один, неочищенный от породы. Он начал тщательно исследовать эти экземпляры.
— And what's more, she's got a kid.
Более того, у нее есть ребенок.
— And what's more...
— И более того...
Показать ещё примеры для «более того»...
advertisement

what is moreи ещё

What's more important, if I'm right, I'll be sacrificed.
И ещё важнее то, что если я прав, то мной пожертвуют тоже.
And what's more... ..you're showing none of the symptoms of hypothermia.
И еще... у тебя нет симптомов гипотермии.
And what's more:
И ещё:
What's more...
И еще.
What's more, that watch can amplify an alchemist's power.
И ещё я слыхал, что эти часы увеличивают силу алхимика.
Показать ещё примеры для «и ещё»...
advertisement

what is moreчто важнее

Father, tell me, what is more important?
Отец, скажи, что важнее?
I also know what is more important than my books, my trees and my birds.
Я теперь знаю, что важнее моих книг, деревьев и птиц.
Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering.
Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им.
What's more important, a little card game or business? Now what?
Что важнее, бизнес или дурацкая карточная игра?
What's more important, its value or my sanity?
— Это ведь ценная вещь. — Что важнее... Её ценность или же мой рассудок?
Показать ещё примеры для «что важнее»...
advertisement

what is moreчто может быть

What's more natural than to have a spare head?
Что может быть естественнее, чем иметь запасную голову?
What is more important, doctor,
Что может быть важнее, доктор.
What's more important than popularity?
Что может быть важнее популярности?
What's more important than catching up with an old college buddy?
Что может быть важнее, чем поболтать со старым университетским приятелем?
What's more important than this?
Что может быть важней сходки?
Показать ещё примеры для «что может быть»...

what is moreчто может быть более

Yet what is more important than that?
Но что может быть более важным?
What is more destructive, more anti-Republican, than this invisible police and its informers? They infiltrate everywhere, spreading lies and making threats.
Что может быть более губительным, более антиреволюционным, чем эта невидимая полиция, которая размножает доносчиков, которая проникает везде, с ложью и угрозой на устах.
What is more pathetic than grown men being scared of their father?
Что может быть более жалким зрелищем чем взрослые мужчины боящиеся своего отца?
What's more dignified than a dowdy sandbag with a flower pot on her head?
Что может быть более достойным, чем изысканная старая кошёлка с цветочным горшком на голове?
What's more American than bitter invective rampant paranoia and gas-guzzling Caddies?
Что может быть более американским, чем горькие проклятья, необузданная паранойя и глотающие бензин тачки?
Показать ещё примеры для «что может быть более»...

what is moreглавное

Seeing you two being so close may be detrimental to you, and what's more important, it's making him wretched for nothing.
Видеть его таким близким с тобой может повредить тебе и, главное, напрасно мучает его.
We've got a fun place to eat and what's more important is, we can spend some time doing what I was hoping that we could do on Valentine's Day, which is....
Мы в чудном месте, а самое главное, мы делаем вместе то, что я не ожидала делать вместе в День Святого Валентина. Узнаем друг друга ближе.
AND WHAT'S MORE, HE DOESN'T WANT OUR HELP.
И главное, он не хочет, чтобы мы ему помогали.
What's more important is that you're really doin' well with this, pal.
Самое главное, что ты нормально это воспринял, брат.
Oh, and what's more, he, uh...
И самое главное...
Показать ещё примеры для «главное»...

what is moreчто более важно

What is more important, is the Ark still all right?
Что более важно — с Ковчегом все в порядке?
And, what is more important, he must be seen to be so.
И, что более важно, он должен показать, что это так.
What is more important than quality ?
Что более важно, чем качество?
But what is more to the point, what do you want with us?
Более важно, чего ВЫ хотите от нас.
But what's more important right now is what are we gonna tell Evan?
Но сейчас более важно, что — мы скажем Эвану?
Показать ещё примеры для «что более важно»...

what is moreдаже больше

I'm not sure what's more worrying, the job or your past.
Я ещё не знаю, о чем больше волноваться, о деле или о твоем прошлом?
And what's more, to keep you, I know I would do it all again.
Больше того: чтобы сохранить тебя, я бы сделал все это еще раз.
And what's more, Mister Blake knows that Ben and I are innocent and it's you and Squire that are...
И что больше, господин Блэйк знает, что Бен и я невиновны, и это вы и Сквайр, на самом деле...
What's more lucrative to you, Margery or your clients?
На ком вы больше зарабатываете, на Маржери или на своих клиентах?
And what's more, those houses are plenty good enough and have been for 50 years.
Да. И даже больше, эти дома хороши и им уже по 50 лет.