what hit — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what hit»
what hit — что его ударило
Officer Collins never knew what hit him.
Коллинс даже не понял, что его ударило.
He never knew what hit him.
Он даже не понял, что его ударило.
Kid never knew what hit him.
Парень так и не понял, что его ударило.
He didn't even know what hit him.
Он даже не понял, что его ударило.
You do it fast in a crowded room, he'd never know what hit him.
Если быстро сделать это в переполненной комнате, он никогда не узнает, что его ударило.
Показать ещё примеры для «что его ударило»...
advertisement
what hit — что произошло
Never knew what hit her.
Так и не поняла, что произошло.
If we move right now... we can break your people out, run for the plane — and be off this island before Widmore knows what hit him.
Если пойдем прямо сейчас, Мы освободим твоих людей, доберемся до самолета И покинем остров прежде, чем Уидмор поймет, что произошло.
R.I.P.D. is not gonna know what hit them.
Призрачный патруль даже не просечет, что произошло.
I say we make our approach from the west. Drop down from the airship on cables. Ambush these Red Lotus lowlifes before they know what hit them.
Предлагаю зайти с запада, высадиться на тросах и схватить этих бандитов до того, как они поймут, что произошло.
But if we come at them from the Argolis they won't know what hit them.
Но если мы придем к ним из Арголиса, они никогда не узнают, что произошло.
Показать ещё примеры для «что произошло»...
advertisement
what hit — что их ждёт
Those Scouts are never gonna know what hit them.
Эти скауты ещё не знают, что их ждёт.
The Junior Architect Society isn't going to know what hit them!
Общество юных архитекторов даже не представляет, что их ждёт!
Those kids aren't gonna know what hit 'em!
Эти детки даже не догадываются, что их ждет!
They won't even know what hit 'em, right? Huh?
Они даже не представляют, что их ждет.
That's perfect. Well, those Ball Bell hags won't know what hit them.
Эти ведьмы из Ball Bell не знают, что их ждет.
Показать ещё примеры для «что их ждёт»...
advertisement
what hit — кто на них напал
Yeah, at some point, we are gonna have to shoot our way in there and grab the money and get back across the bridge before they knew what hit them.
Да, в какой-то момент мы можем со стрельбой ворваться туда, схватить деньги и перебраться обратно через мост до того, как они сообразят кто на них напал.
— l bet. They probably didn't know what hit them.
Они, наверное, даже не знали, кто на них напал.
The guards won't know what hit it
Стража не догадается, кто на них напал.
We'll be in and out of every port so fast, they won't even know what hit them.
Мы будем появляться в портах так быстро, что они даже не узнают кто на них напал.
The Martians barely knew what hit 'em.
Вряд ли марсиане знали, кто на них напал.
Показать ещё примеры для «кто на них напал»...
what hit — что их сразило
Those girls didn't know what hit them.
Девушки не поняли, что их сразило.
When we get to D.C., those old senators won't know what hit them.
Когда мы окажемся в Вашингтоне, эти старые сенаторы даже не поймут, что их сразило.
If you could find a way to put something poisonous into that blood, you could take out thousands of strigoi and they wouldn't know what hit them.
Если бы вам удалось подмешать что-то ядовитое в эту кровь, вы смогли бы уничтожить тысячи стригоев, и они бы даже не знали, что их сразило.
If you could put something poisonous into that blood, you could take out thousands of strigoi and they wouldn't know what hit them.
Если бы вам удалось подмешать что-то ядовитое в эту кровь, вы смогли бы уничтожить тысячи стригоев, и они бы даже не знали, что их сразило.
If you could find a way to put something poisonous into their blood, you could take out thousands of strigoi and they wouldn't know what hit them.
Если бы вам удалось подмешать что-то ядовитое в эту кровь, вы смогли бы уничтожить тысячи стригоев, и они бы даже не знали, что их сразило.
Показать ещё примеры для «что их сразило»...
what hit — что случилось
Guy never knew what hit him.
Даже не понял, что случилось.
This rate, Pier will never know what hit them.
Так Пир не успеет даже понять, что случилось.
Those idiots don't know what hit them.
Эти идиоты понятия не имеют, что случилось.
We do it quick, they'll never know what hit them.
— Сделаем все быстро, они и не поймут, что случилось.
Ruiz won't know what hit him.
Чисто и быстро. Руиз даже не поймёт, что случилось.
Показать ещё примеры для «что случилось»...
what hit — что их поразило
Those cows will never know what hit them.
Эти коровы никогда не будут знать, что их поразило.
Adam and Rutledge didn't know what hit them.
Адам и Ратледж не знали, что их поразило.
Germans won't know what hit 'em!
Немцы и не узнают, что их поразило!
They won't know what hit them.
Они не узнают, что их поразило.
They won't even know what hit them.
Они даже не знают, что поразило их.
Показать ещё примеры для «что их поразило»...
what hit — откуда им прилетело
Those S.O.B.s will never know what hit 'em.
Но эти кретины так и не поймут, откуда им прилетело.
Trust me, they won't know what hit 'em.
Поверьте, они даже не поймут, откуда им прилетело.
Lockwood isn't gonna know what hit them.
Локвуд не поймут, откуда им прилетело.
Alec Sadler won't know what hit him.
Алек Садлер даже не узнает, откуда прилетело.
I'm telling you, Harvey's gonna walk in there, he's gonna find the lump, and Henry Gerard is not gonna know what hit him.
Говорю тебе, Харви появится, найдет слабое место, и Генри Жерард даже не поймет, откуда прилетело.
Показать ещё примеры для «откуда им прилетело»...
what hit — какой удар
What a hit.
Какой удар!
What a hit!
Какой удар!
I will could go home and practice vocally, I will come in swinging so hard, Patrick wouldn't know what hit him.
Я могу отправиться домой и буду тренировать голос, я буду так отжигать, Патрик еще не знает, какой удар мы готовим.
Yes, my mother doesn't know what hit her. So, thank you. For helping me peek inside that scheming head of hers.
Да, мама даже не ждала удара, так что — спасибо, что помогла пробраться в её злокозненную голову.
No matter what hits you, you'll be okay.
Какой бы удар ты не получила, ты будешь в порядке!
Показать ещё примеры для «какой удар»...
what hit — успеют
Yeah, we'll be so lovey-dovey to them that they'll be sitting in a nightclub before they know what hit them.
Да, мы будем такими любящими, что они и опомниться не успеют, как окажутся в ночном клубе.
They ain't gonna know what hit them.
Опомниться не успеют.
Without power, open sesame. We'll have our people in before they know what hit them.
Мы вытащим наших, вампиры оглянуться не успеют.
You won't know what hit you!
Вы и моргнуть не успеете!
I don't think they ever knew what hit 'em.
Вряд ли они успели о чем-нибудь подумать.