what are you playing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what are you playing»
what are you playing — во что ты играешь
— What are you playing at?
— Во что ты играешь? — Что?
What are you playing at?
Во что ты играешь? Ни во что.
Cook, what are you playing at?
Кук, во что ты играешь?
Alice, what are you playing at?
Элис, во что ты играешь?
What are you playing at? !
Во что ты играешь?
Показать ещё примеры для «во что ты играешь»...
advertisement
what are you playing — ты что задумал
What are you playing at?
Ты что задумала?
What are you playing at, Jackie?
Ты что задумала, Джеки?
What are you playing at?
Что ты задумал, а?
What are you playing at?
Что ты задумал, Якоб?
What are you playing?
Эй, ты что задумал? Эгоист, думаешь только о себе!
Показать ещё примеры для «ты что задумал»...
advertisement
what are you playing — что за игры
What are you playing at, Sharpe?
Что за игры, Шарп?
What are you playing at, Alice?
Что за игры, Элис? — Я изучаю вас.
What are you playing at?
Что за игры?
What are you playing at, Poirot?
— Что у вас за игра, Пуаро?
What's your play, son?
В чём твоя игра, сынок?
Показать ещё примеры для «что за игры»...
advertisement
what are you playing — что будем играть
What are we playing?
Что будем играть?
That depends -— what are we playing for?
Ну, не знаю — на что будем играть?
So...what's our play?
Итак... как будем играть?
— What are you playing?
— Что будешь играть?
All right, so what's our play, Craig?
Ладно, так как будем играть, Крейг?
Показать ещё примеры для «что будем играть»...
what are you playing — что ты делаешь
— What are you playing at?
— Что ты делаешь? — Ты что творишь?
What are you playing?
Что ты делаешь?
What're you playing at?
Что ты делаешь?
What are you playing at?
— Что это ты делаешь?
So what's our play to get George Best's room number, huh?
Так что, нам делать, чтобы получить номер комнаты Джорджа Беста?
Показать ещё примеры для «что ты делаешь»...
what are you playing — во что ты тут играешь
— What are you playing at?
Во что ты тут играешь?
What are you playing at?
Во что ты тут играешь?
What are we playing here, Retard Bingo?
Во что мы тут играем? В тормознутый Бинго?
What are you playing at?
Во что это ты тут играешь?
What was he playing here?
Чего он тут играет?
Показать ещё примеры для «во что ты тут играешь»...
what are you playing — что ты затеяла
What's he playing at?
Что он затеял?
What's he playing at?
— Что он затеял?
What were you playing at, Mum?
Что ты затеяла?
What are you playing at?
Что ты затеяла?
What are you playing at?
Ты что это затеяла?
Показать ещё примеры для «что ты затеяла»...
what are you playing — что за игру ты затеял
What's your play, Jack?
Какую игру ты затеял, Джек?
What's your play here?
Какую игру ты затеял?
What are you playing at?
Что за игру ты затеял?
— What are you playing at, old man?
— Что за игру ты затеял, старик?
Now, wait a minute. What are you playing at this time?
Что за игру вы затеяли?
Показать ещё примеры для «что за игру ты затеял»...