were so nice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «were so nice»

were so niceтак хорошо

It is so nice when you can sit with someone and not have to talk.
Так хорошо, когда можно сидеть с кем-то и просто молчать. Да?
It's so nice out, I thought I'd get some air before I went to bed.
Но на улице так хорошо, что я решила подышать свежим воздухом перед сном.
I haven't any other place to go, and it's so nice here.
Мне больше некуда пойти, и мне так хорошо здесь.
And it's... it's so nice here, and that's enough.
И здесь так хорошо, этого достаточно.
When it's so nice here?
Когда так хорошо?
Показать ещё примеры для «так хорошо»...
advertisement

were so niceэто так красиво

Oh, she is so nice and big.
Она такая красивая. И большая.
It's so nice, gold...
Такая красивая, золотая...
There's a seagull living on my roof it is so nice and white
Живёт на крыше чайка, такая красивая и белая,
This is so nice.
Это так красиво.
It's so nice.
Это так красиво.
Показать ещё примеры для «это так красиво»...
advertisement

were so niceтак приятно

George, it is so nice to finally meet you.
Джордж, так приятно наконец-то познакомиться с вами.
— It is so nice to meet you.
Так приятно встретиться с вами.
Well, it is so nice to meet you.
Так приятно с вами познакомиться.
It is so nice to meet you.
Так приятно познакомиться.
God, it is so nice to meet a fan!
Боже, так приятно встретить поклонника!
Показать ещё примеры для «так приятно»...
advertisement

were so niceэто так мило

But this is so nice.
Но это так мило.
Oh, my God. This is so nice.
Это так мило.
Oh, God, that is so nice, Brian.
О боже, это так мило, Брайн.
Oh, my god, that is so nice.
Господи, это так мило.
Well, this is so nice to see everybody.
Ну, это так мило, видеть вас... всех.
Показать ещё примеры для «это так мило»...

were so niceтак рада

It's so nice to see you both again.
Я так рада вас снова видеть.
It's so nice having you here.
Я так рада, что вы приехали.
It's so nice to hear your voice.
Я так рада слышать твой голос.
It's so nice to finally meet you.
Так рада наконец вас встретить.
Oh, it's so nice to see you.
Я так рада тебя видеть!
Показать ещё примеры для «так рада»...

were so niceтак здорово

It must be so nice to see strange countries.
Так здорово, что он побывает за границей.
A caress can be so nice.
Так здорово чувствовать твою ласку.
I want you to know that it is so nice for Red to finally have a boyfriend.
Я хочу чтобы вы знали, так здорово, что у Рэда наконец-то есть дружок.
It must be so nice to be you.
Наверное, так здорово быть на вашем месте.
And it's so nice not to have to worry about getting pregnant.
И так здорово не беспокоиться по поводу беременности.
Показать ещё примеры для «так здорово»...

were so niceбыли так добры

You were so nice to me in Cannes.
Вы были так добры ко мне в Каннах.
You were so nice to us, children.
Вы были так добры к нам, дети.
They were so nice.
Они были так добры.
When I first moved here, you and mary alice were so nice to me.
Когда я только переехала сюда. вы с Мэри Элис были так добры ко мне.
You've been so nice...
Вы были так добры...
Показать ещё примеры для «были так добры»...

were so niceтак мило с твоей стороны

This is so nice of you to take us all out to dinner, George.
Так мило с твоей стороны пригласить нас всех на ужин, Джордж.
Oh, fez, it was so nice of you to make dinner for us.
О, Фез, так мило с твоей стороны приготовить нам обед.
This is so nice of you, to help me.
Так мило с твоей стороны мне помогать.
Ww. That... that was so nice of you.
Вау... это так мило с твоей стороны.
It was so nice.
Так мило с твоей стороны.
Показать ещё примеры для «так мило с твоей стороны»...

were so niceочень приятно

It is so nice to meet you.
Мне очень приятно с вами познакомиться.
It is so nice to meet you.
Очень приятно познакомиться с вами.
It's so nice to meet both of you.
Очень приятно встретится с вами обеими.
It's so nice to meet you.
— Здравствуйте. — Очень приятно.
Hello, it's so nice to meet yöu.
Здравствуйте, и мне очень приятно.
Показать ещё примеры для «очень приятно»...

were so niceочень мило

Thank you. I should thank you. It was so nice of you to join us.
Очень мило с Вашей стороны, что Вы присоединились к нам.
This is so nice.
Очень мило.
It was so nice of you to come all the way down to the airport to pick me up.
Очень мило с твоей стороны проехать весь путь в аэропорт, чтобы встретить меня.
This is so nice. Thank you.
Очень мило, спасибо.
It's so nice of you to come.
Очень мило, что вы пришли.
Показать ещё примеры для «очень мило»...