welcome back to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «welcome back to»

welcome back toс возвращением

Welcome back to the fight, John.
С возвращением в игру, Джон!
Welcome back to the land of the conscious.
С возвращением на землю бодрствующих.
Welcome back to the show.
Поздравляю с возвращением на авансцену.
Welcome back to the big show.
С возвращением в большие гонки!
Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3-1 over hometown Celtic.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Показать ещё примеры для «с возвращением»...
advertisement

welcome back toдобро пожаловать

Welcome back to Parliament.
Добро пожаловать.
Welcome back to the land of the living.
Добро пожаловать в мир живых.
Welcome back to Budapest, Hans.
Ганс, добро пожаловать в Будапешт.
Welcome back to the night-owl edition of The Dr. Frasier Crane Show.
Добро пожаловать на выпуск шоу доктора Фрейзера Крейна для полуночников.
— And welcome back to the pack.
— И добро пожаловать в банду.
Показать ещё примеры для «добро пожаловать»...
advertisement

welcome back toдобро пожаловать обратно

Hank, welcome back to the force.
Хэнк, добро пожаловать обратно.
Welcome back to the force, officer Cortez.
Добро пожаловать обратно в строй, офицер Кортез.
Welcome back to the world.
Добро пожаловать обратно.
Welcome back to life, Svante.
Добро пожаловать обратно, Сванте.
Well,then,welcome back to the exciting world of broadcast journalism.
Что ж, тогда добро пожаловать обратно в тележурналистику.
Показать ещё примеры для «добро пожаловать обратно»...
advertisement

welcome back toдобро пожаловать снова

Welcome back to Chicago, Stefan.
Добро пожаловать снова в Чикаго, Стэфан.
Welcome back to Mystic Falls, Stefan.
Добро пожаловать снова в Мистик Фоллс, Стэфан.
Carson: Welcome back to the battle rounds.
Добро пожаловать снова на битвы.
Announcer: Welcome back to the battle rounds.
Добро пожаловать снова на битвы.
Welcome back to the family.
Добро пожаловать снова в семью.
Показать ещё примеры для «добро пожаловать снова»...

welcome back toснова

Welcome back to humanity.
Вы снова человек!
Welcome back, Stanley. Welcome back to life, with your friends
С возвращением, Стэнли, снова в мир живых, к друзьям.
Welcome back to the ESPY Awards.
И снова премия ЗАМЕТНАЯ Премия
Hey, welcome back to Weenie and The Butt on 97.1.
Эй, с вами снова Вини и Жобс на 97.1.
Welcome back to «Financial Watch AM.»
С вами снова утренний выпуск Financial Watch.
Показать ещё примеры для «снова»...

welcome back toдобро пожаловать назад

Welcome back to the world.
Добро пожаловать назад в мир!
Welcome back to the world of the living.
Добро пожаловать назад, в мир живых.
Welcome back to «Planet Music»!
Добро пожаловать назад, на «Планетарную Музыку»!
Welcome back to the coalition.
Добро пожаловать назад в коалицию.
Welcome back to the Family Guy 100th Episode Celebration.
Добро пожаловать назад, Family Guy празднует 100 эпизод.
Показать ещё примеры для «добро пожаловать назад»...

welcome back toвозвращаемся к

Welcome back to the CIA Telethon.
Возвращаемся к телемарафону ЦРУ.
Welcome back to our breaking news coverage of the Boston Marathon bombings.
Мы возвращаемся к чрезвычайным новостям, прогремевшим взрывам во время Бостонского Марафона.
Welcome back to our continued coverage of the Boston Marathon manhunt.
Мы возвращаемся к освещению бойни, произошедшей во время Бостонского марафона.
[man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane.
Мы возвращаемся к «Крутым новостям» с нашим ведущим Тимоти Лэйном.
Welcome back to Quagmire's Kitchen.
А мы возвращаемся на Кухню Куагмайра.
Показать ещё примеры для «возвращаемся к»...

welcome back toпоприветствуйте

Would you please welcome back to the stage miss Rayna James, everybody.
Поприветствуйте на эту сцену Мисс Рэйну Джеймс.
Please welcome back to the stage
Прошу, поприветствуйте на сцену
Before we get down to business, I would like to offer a big welcome back to Daniel Hardman.
Прежде чем приступить к делам, я предлагаю сердечно поприветствовать Дэниэля Хардмана.
And help me welcome back to the stage
И помогите мне поприветствовать на сцене
Welcome back to Robyn from the all-new, totally revamped Department ofSocial Affairs and Citizenship.
Поприветствуйте Робин, теперь она из новейшего Министерства По Социальным Вопросам и Гражданственности.
Показать ещё примеры для «поприветствуйте»...