с возвращением — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «с возвращением»

«С возвращением» на английский язык переводится как «welcome back».

Варианты перевода словосочетания «с возвращением»

с возвращениемwelcome back

С возвращением!
Welcome back!
С возвращением, Энджел.
Welcome back, Angel.
С возвращением в Ассизи!
Welcome back to Assisi.
С возвращением, Макс.
Welcome back, Max.
Ох, с возвращением, м-р Хоббс.
Oh, welcome back, Mr. Hobbs.
Показать ещё примеры для «welcome back»...
advertisement

с возвращениемwelcome home

С возвращением.
Welcome home. — Thanks, ducky.
С возвращением, мистер Стэнгер.
Welcome home, Mr. Stanger.
С возвращением, Эдди.
Welcome home, Eddy.
— Ну, Давид, с возвращением!
— Well, David. Welcome home!
— Гарри, с возвращением.
Harry, Welcome home.
Показать ещё примеры для «welcome home»...
advertisement

с возвращениемwelcome

С возвращением домой, мистер де Винтер!
Welcome home, Mr. De Winter. Thank you, Smith.
С возвращением, Антонио!
Welcome, Antonio. — Thank you, Father.
С возвращением домой, Лиззи.
Welcome home, Lizzie.
С возвращением домой, отец.
Welcome home, Father.
С возвращением на борт, капитан.
Welcome aboard, captain.
Показать ещё примеры для «welcome»...
advertisement

с возвращениемback

Дамы господа, с возвращением в Кабачок Фокусов, и, пожалуйста, поприветствуйте апплодисментами Лиззи Гиллеспи!
Ladies and gentlemen, back at the Trick Joint, put your hands together, please, and pray for Lizzie Gillespie!
С возвращением атмосферного фронта в зону трех штатов на Манхэттен обрушился самый сильный за последнее десятилетие шторм.
Pushing the front back into the Tri-State area and giving Manhattan one of its worst storms in over a decade.
Почему ты не можешь ещё немного подождать с возвращением домой?
How can you not have anyone waiting for you back home?
Добро пожаловать всем. Мистер и миссис Бойкович. с возвращением в школу.
Everyone, welcome Mr. and Mrs. Ben Boykewich back to school.
С возвращением домой.
Back home.
Показать ещё примеры для «back»...

с возвращениемwith the return

Антоньё, с возвращением, мальчик мой!
Antonio, with the return, my boy!
Тролли обычно не водятся с северной стороны Тихого Океана, но с возвращением в мир магии самые разные странные существа просыпаются.
Trolls are not indigenous to the Pacific Northwest, but with the return of magic to the world, all sorts of odd things are waking up.
Но главные события начались с возвращения японских денег Красной Обезьяны в Чиуфэнь.
But the whole incident began with the return of Red Monkey's Japanese money in Chiu-fen.
Оборванные лей-линии — это всегда плохо, а с возвращением магии, это еще опаснее.
Broken ley lines are never good, and with the return of magic, they're even more dangerous.
Как бы там ни было, возвращаться или нет... А ваша жизнь началась не с возвращения, когда вы натурализовались из Манчжурии?
Returning or not, in any case our life, hasn't it begun with a return, when we had been renaturalized from Manchuria?
Показать ещё примеры для «with the return»...

с возвращениемyou're back

С возвращением.
You're back?
С возвращением, святой отец.
You're back, Father.
С возвращением.
You're back
С возвращением, тётя.
Oh, you're back, Auntie?
С возвращением, дружище.
Glad you're back, buddy.
Показать ещё примеры для «you're back»...

с возвращениемgood to have you back

С возвращением, чувак.
Good to have you back, mate.
С возвращением, сынок.
Good to have you back, son.
С возвращением, дорогой!
Good to have you back, honey!
С возвращением, командор
Good to have you back, Commander.
С возвращением, Чарли
Good to have you back.
Показать ещё примеры для «good to have you back»...

с возвращениемhi

С возвращением, дорогой.
Hi.
С возвращением.
Hi there.
С возвращением, Томо!
Hi, Tomo!
С возвращением!
Hi!
С возвращением.
Hi
Показать ещё примеры для «hi»...