we should focus on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we should focus on»

we should focus onдолжны сосредоточиться на

You should focus on him.
Вы должны сосредоточиться на нем.
I think we should focus on the possibility of murder.
Считаю, мы должны сосредоточиться на версии убийства.
The therapist said... that we should focus on what we have.
— Психолог сказал... ..что мы должны сосредоточиться на том, что у нас есть.
We should focus on that one-way street.
Я уверена, что Вы должны сосредоточиться на дороге с односторонним движением.
advertisement

we should focus onсосредоточиться на

Okay, I think we should focus on the mission now.
Так, думаю, надо сосредоточиться на миссии.
So is keelhauling, but right now we should focus on accommodations.
Протаскивать под килем в наказание — тоже, но сейчас нам надо сосредоточиться на размещении.
Now that I know more, you know, I feel that... I should focus on my career now that everything's taken care of. Parry's--
Я стал мудрее и теперь хочу сосредоточиться на карьере... раз уж все остальное уладилось.
advertisement

we should focus onнам стоит сосредоточиться на

I need one. Buffy, while the fact that you want a book would be grounds for a national holiday, I think we should focus on the problem at hand.
Баффи, пока факт того, что ты просишь книгу является поводом для национального праздника, думаю нам стоит сосредоточиться на решении проблемы.
Maybe we should focus on Marie's mystery Wednesday trip.
Может нам стоит сосредоточиться на мистических похождениях Мэри в среду.
advertisement

we should focus onдолжен сосредоточиться на

Well, you should focus on your studying, not girls.
Ну, ты должен сосредоточиться на своей учебе, а не на девушках
You should focus on curing me from now on.
И должен сосредоточиться на моём лечении.

we should focus onвам следует сосредоточиться

I-I think, what Santana means is, although that... that was mournfully beautiful, now that the whole glee club is back together, I think that we should focus on the more joyous and the pageant aspect of this holiday season.
Я думаю, Сантана имела ввиду, что... это было печально красиво, но теперь, когда весь хор вновь объединился, я считаю, нам следует сосредоточиться на более радостных и зрелищных аспектах каникул.
Maybe we should focus on the task at hand.
Может вам следует сосредоточиться на задании?

we should focus onнадо сфокусироваться на

You know, Fred, right now maybe you should focus on your own relationship.
Знаешь, Фред, именно сейчас, возможно, тебе надо сфокусироваться на собственных взаимоотношениях.
You should focus on your interests. — No pun intended.
Надо сфокусироваться на своих интересах.

we should focus on — другие примеры

For now, we should focus on the trial.
Но, сначала, нам нужно сосредоточиться на слушании.
If this infiltration is connected to the Resistance, we should focus on the last five years. Keep me updated.
Если взлом архивов — дело рук Сопротивления, то вам следует проверить информацию за последние пять лет.
Eh... maybe we should focus on something more productive, like getting out of here.
Может, нам лучше сконцентрироваться на чём-то более продуктивном? Например, как нам отсюда выбраться.
If you have time to pull that stunt, then you should focus on educating normal children.
Если вы находите свободное время для подобных фокусов, вам стоило бы посвятить его тому, чтобы лучше обучать своих учеников.
This is not what we should focus on right now.
Мы не об этом сейчас с тобой говорим.
Показать ещё примеры...