нам стоит сосредоточиться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам стоит сосредоточиться на»

нам стоит сосредоточиться наwe should concentrate on the

Но думаю, нам стоит сосредоточиться на Тени и третьей планете.
I think we should concentrate on the Shadow and the third planet.
Думаю, нам стоит сосредоточиться на прибрежных районах.
I think we should concentrate on the coastal areas.
advertisement

нам стоит сосредоточиться наwe should focus on

Возможно, нам стоит сосредоточиться на более серьёзной проблеме: как найти их.
Maybe we should focus on the more pressing issue of finding them.
Может нам стоит сосредоточиться на мистических похождениях Мэри в среду.
Maybe we should focus on Marie's mystery Wednesday trip.
advertisement

нам стоит сосредоточиться на — другие примеры

Баффи, пока факт того, что ты просишь книгу является поводом для национального праздника, думаю нам стоит сосредоточиться на решении проблемы.
I need one. Buffy, while the fact that you want a book would be grounds for a national holiday, I think we should focus on the problem at hand.
Думаю, нам стоит сосредоточиться на нашем задании.
I think we should stay focused on the mission at hand.
Это так мило, что мы так близки, но может нам стоит сосредоточиться на человека в мыле.
It's nice how close we all are, but maybe we should just focus on soap-man here.
Может, нам стоит сосредоточиться на нашей цели?
Maybe we should just keep our eyes on the prize?