we shall have to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we shall have to»
we shall have to — я должен
I shall have to think this over.
Я должен подумать.
Then, I shall have to be more careful in future.
Значит, я должен быть осторожнее в будущем.
I shall have to go out and do the repairing myself.
Я должен выйти и починить все своими руками.
Naturally, I shall have to discuss with my directors, but you seem admirably suited.
Разумеется, я должен обсудить с директорами, но вы, похоже, изумительно подходите.
A most puzzling phenomenon, captain, I shall have to study it further.
Загадочный феномен, капитан. Я должен изучить его подробнее.
Показать ещё примеры для «я должен»...
advertisement
we shall have to — мне придётся
But I shall have to appear ungrateful. There are important matters that will take me away from France.
Но боюсь, что мне придется покинуть Францию по веским причинам.
No, not yet, but I shall have to look for them, that is, unless you decide to let the matter drop.
Пока нет, но мне придется их поискать, если вы не решите отказаться от этих поисков.
Yes, I shall have to repair it, of course, yes, yes, but that means...
Да, мне придется отремонтировать его, конечно, да, да, но это значит...
I shall have to tell your father... that you are not his daughter.
Мне придётся сказать Вашему отцу... что Вы — не его дочь.
I shall have to take that risk.
Мне придется рискнуть.
Показать ещё примеры для «мне придётся»...
advertisement
we shall have to — мы должны
— No, no, we shall have to get some from outside.
— Нет, нет, мы должны найти её снаружи.
We shall have to use more enterprise than this.
Мы должны использовать что-то большее, чем это.
We shall have to use the mind probe.
Мы должны использовать мозговой зонд.
We shall have to be philosophers, Mary.
Мы должны быть философами, Мэри.
SUSAN, WE SHALL HAVE TO TELL HIM NOW.
Сьюзан, теперь мы должны рассказать ему.
Показать ещё примеры для «мы должны»...
advertisement
we shall have to — мне нужно
I shall have to get him somewhere to lie down.
Мне нужно его где-нибудь положить.
I shall have to think about this.
Мне нужно подумать об этом.
I shall have to start for home in an hour.
Не позже чем через час мне нужно отправляться домой.
Oh, how much I shall have to tell!
Сколько всего мне нужно рассказать!
I shall have to write a reply.
Нужно будет сочинить ответ.
Показать ещё примеры для «мне нужно»...
we shall have to — я должен буду
Otherwise, I shall have to shoot.
Иначе, я должен буду стрелять.
I shall have to leave you.
Я должен буду покинуть вас.
I shall have to go alone, of course.
Само собой, я должен буду пойти один.
Peter, if you're going to stay in the house, I shall have to file certain papers with the court.
Питер, если вы собираетесь остаться в этом доме, я должен буду согласовать некоторые бумаги в суде.
If you persist, I shall have to take it up with Father Abbot.
Если вы будете упорствовать, я буду должен поднять этот вопрос перед отцом аббатом