we observe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we observe»

we observeмы наблюдаем

I cannot identify the energy residual. However, it appears to have the same anaphasic signature as the power fluctuations we observed from the weather control system.
Я не могу опознать энергетические следы, однако они, судя по всему обладают теми же анафазными характеристиками, что и энергетические колебания, которые мы наблюдаем в системе климат-контроля.
And it is this background, this background of proto-reality, a real which is more dense, more fundamental than the narrative reality, the story that we observe.
И именно этот задний план, задний план прото-реальности — реальное, более плотное, более фундаментальное, чем повествовательная реальность, история, которую мы наблюдаем.
Ibn Al-Haytham, in effect, laid down the challenge for all astronomers who followed, which was to come up with an explanation for how the heavens move that is both mathematically consistent, and agrees with what we observe.
Ибн аль-Хайтам, по сути,... бросил вызов всем астрономам, на который они откликнулись,.. и ответом на который должно было стать объяснение движения небес, которое было бы одновременно математически последовательно и отражало то, что мы наблюдаем.
In shock, we observe in the sky raises a red flare.
В шоке мы наблюдаем, как в небо поднимается красная сигнальная ракета.
So, m-theory is a... Promising, unified theory of all the fundamental forces and constituents that we observe in nature.
В общем, М-теория — это Многообещающая единая теория всех фундаментальных сил и составляющих, которые мы наблюдаем в природе.
Показать ещё примеры для «мы наблюдаем»...
advertisement

we observeвы видели

He goes on, " All the material on this album is derived from "events and situations which either happened to me "or I observed first-hand.
Он продолжает: "Весь материал получен из либо которые я видел сам.
But from what I observed, she...
Но из того, что я видел...
I observed an individual of sound mind.
Я видел человека в здравом уме.
No, but from what I observed ..
Нет, но из того, что я видел...
And, yes, I observed black ice on the road that night, but with those road conditions, — the victim should have been driving under the speed limit. — Excuse me.
И да, я видел гололед на той дороге тем вечером, но при таких дорожных условиях жертве следовало оставаться в рамках скоростных ограничений.
Показать ещё примеры для «вы видели»...
advertisement

we observeвы заметили

Captain, in your wisdom, you observed that whilst the Mentiads lay dormant with no leader and no purpose, we were well enough protected.
Капитан, будучи мудрым, вы заметили, что пока Ментиады бездействуют без лидера и определенной цели, мы можем чувствовать себя в безопасности.
When time resumed, did you observe any activity that might suggest what they were doing?
Когда время восстановилось до нормальной скорости, Вы заметили какую-то деятельность в машинном отделении, которая могла показать, что именно пытались сделать ромуланцы?
You observe any other trauma on the body?
Вы заметили какую-либо другую травму на его теле?
Did you observe any police?
Вы заметили полицию?
And you observed a suspicious person, right?
Да. И там вы заметили подозреваемую, всë верно?
Показать ещё примеры для «вы заметили»...
advertisement

we observeя увидел

There I observed a swan.
Там я увидел лебедя.
I would suggest that this oil paint came from one of the packing cases that I observed when first I arrived.
И я бы предположил, что эта масляная краска из тех упаковок, что я увидел, приехав сюда.
Then I observed how familiar the Colonel Arbuthnot was with you.
Затем я увидел как с вами хорошо знаком полковник Арбатнот.
When I oped the trunk, I observed a rolled up carpet with a large dark stain, which appeared to be blood
Когда я открыл багажник, я увидел свёрнутый ковёр с большим тёмным пятном, которое оказалось кровью.
And according to my esteemed colleague, the particle does not exist at all until we observe it.
По словам моего коллеги, частица вовсе не существует. Пока мы её не увидим.
Показать ещё примеры для «я увидел»...

we observeвы соблюдали

A house only operates smoothly if those living in it observe the protocols.
В доме всегда порядок, если все живущие в нём соблюдают правила.
We take no holidays, we observe no religious occasions.
У нас нет отпусков, мы не соблюдаем религиозные праздники.
Do you observe any particular Japanese customs?
Ты соблюдаешь какие-нибудь японские обычаи?
You get to save the day, I observe my three-second rule,
Ты стала героиней, а я соблюдаю свое правило трех секунд.
And now, who votes for it, that the defendant Let us observe the rules.
Теперь, кто за то, что подсудимый... Надо же правила соблюдать.
Показать ещё примеры для «вы соблюдали»...