мы наблюдаем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы наблюдаем»

мы наблюдаемwe observe

У меня такое ощущение, будто за нами наблюдают.
I have the feeling we observe.
И именно этот задний план, задний план прото-реальности — реальное, более плотное, более фундаментальное, чем повествовательная реальность, история, которую мы наблюдаем.
And it is this background, this background of proto-reality, a real which is more dense, more fundamental than the narrative reality, the story that we observe.
Когда мы посылаем космические аппараты к планетам, когда мы наблюдаем двойные звезды, когда мы изучаем движение далеких галактик мы видим, что все во вселенной подчиняется законам Кеплера.
When we send spacecraft to the planets when we observe double stars when we examine the motion of distant galaxies we find that all over the universe, Kepler's laws are obeyed.
На этом этапе мы не можем быть уверены, но по симптомам, которые мы наблюдаем, мы можем предположить, что у вашей жены может быть шизофрения.
At this stage we can't be sure but the symptoms that we observe suggest that your wife might have schizophrenia.
Я не могу опознать энергетические следы, однако они, судя по всему обладают теми же анафазными характеристиками, что и энергетические колебания, которые мы наблюдаем в системе климат-контроля.
I cannot identify the energy residual. However, it appears to have the same anaphasic signature as the power fluctuations we observed from the weather control system.
Показать ещё примеры для «we observe»...
advertisement

мы наблюдаемwatching us

Всегда за нами наблюдает.
Always watching us.
Но кому бы за нами наблюдать?
But what was watching us?
Но, полагаю, нам надо нагрузить наши тарелки, потому что вся комната за нами наблюдает.
But I suppose we should load up our plates since the whole room is watching us.
Они все время за нами наблюдают.
They're watching us all the time.
Я уверен, что за нами наблюдают.
They are watching us, I'm sure.
Показать ещё примеры для «watching us»...
advertisement

мы наблюдаемwe can see

Мы наблюдали, как один за другим эти города объявляли свою борьбу с глобальным потеплением.
One after the other, we have seen all of these cities pledge to take on global warming.
И так, в последние пару месяцев мы наблюдали отток денежных средств.
So, the last couple of months have seen us hemorrhaging money.
Оглядываясь на последние пару месяцев... если я правильно понимаю раскладку по видам преступлений... мы наблюдаем значительный рост количества преступлений... с применением огнестрельного оружия и тяжких преступлений, особенно в Восточном Округе.
Looking back over the past couple months, if I read the felony breakdowns correctly, you've been seeing an uptick in shootings and serious assaults in the Eastern District especially.
Мы наблюдаем закат качества на телевидении и нам следует принять это, как должное.
We are seeing an end to the quality of television that we should be able to take for granted.
— Но мы наблюдали за их гибелью.
— But we saw them die.
Показать ещё примеры для «we can see»...
advertisement

мы наблюдаемwe're being watched

У меня такое чувство, будто за нами наблюдают, а у тебя?
I have a feeling we're being watched, haven't you?
За нами наблюдают.
We're being watched.
У меня чувство, что за нами наблюдали.
I have a feeling we're being watched.
За нами наблюдают, не приноси товар.
We're being watched, don't bring the merchandise
— Боюсь, что за нами наблюдают.
— I'm scared we're being watched.
Показать ещё примеры для «we're being watched»...

мы наблюдаемwe monitored

Похоже, анионная энергия уязвима для магнитных перепадов той же степени плотности, какую мы наблюдали в штормах.
This anionic energy seems to be vulnerable to the same magnetic flux density we monitored in the storms.
Мы наблюдали за эвакуацией трех кораблей несколько часов назад.
We monitored the evacuation of three vessels.
— По пути сюда мы наблюдали сражение...
We monitored the attack.
Мы наблюдаем за ней.
We monitor her.
Мы наблюдаем за состоянием ребенка.
We monitor the baby's progress.
Показать ещё примеры для «we monitored»...

мы наблюдаемwe're seeing

Наверное мы наблюдаем другую сторону отца Джека, более заботливую...
Maybe we're seeing another side to Father Jack, a more caring...
Доктор, мы наблюдаем очень интересные результаты.
We're seeing very interesting results.
У нас в последнее время их все больше, особенно с этими заторами и беспечной ездой, которую мы наблюдаем!
We'll be seeing a lot more of these, what with the congestion and the reckless driving we're seeing today!
Мы наблюдаем за пробкой в Северном Голливуде около Гранд Стрит Школы.
We're seeing congestion in North Hollywood around the Grant Street Elementary School.
Мы наблюдаем похожую регенерацию клеток.
We're seeing similar cellular regeneration.

мы наблюдаемwe've monitored

Мы наблюдаем за изменениями во всех реакторах.
We've monitored a definite change in all of the reactors.
Мы наблюдали за этим в течении последних трех месяцев.
We've monitored it for three months.
Командующий Гаррет, мы наблюдаем за ситуацией в вашей стране. Мы очень обеспокоены.
We've monitored your country and we're most concerned.
Кто-то поместил устройство слежения третьего класса позади стены, за которой мы наблюдаем.
Someone has planted a class-3 surveillance device behind the wall panel we've been monitoring.
Мы наблюдаем за Френсисом Оуэном, какое-то время.
We've been monitoring francis owen for some time.