we have to have faith — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we have to have faith»
we have to have faith — мы должны верить
Well, we have to have faith.
Мы должны верить.
So we have to have faith that your child will find a way to save us.
Мы должны верить, что наше дитя найдет способ спасти нас.
We have to have faith.
Мы должны верить.
We have to have faith in us That we can bear this tribulation as a family And that we might -— who are you trying to convince,
Мы должны верить в себя, что мы переживем это несчастье как семья и что мы можем..
advertisement
we have to have faith — ты должен верить
— Dad, you have to have faith in me.
Папа, ты должен верить в меня.
You have to have faith in them.
Ты должен верить в них.
You have to have faith.
Ты должен верить.
advertisement
we have to have faith — у тебя должна быть вера
You have to have faith in yourself.
У тебя должна быть вера в себя.
Mark thought there was no way you were getting out of that church, but I told him "You have to have faith.
Марк думал , что у вас не должно было быть выхода из церкви, но я сказал ему: "У тебя должна быть вера.
You have to have a faith to atone... in their sense.
У вас должна быть вера в искупле... в их здравом смысле.
advertisement
we have to have faith — ты должна верить
I've risked everything to be with Tripp. I have to have faith.
Я рисковала всем, чтобы быть с Триппом, я должна верить ему.
You have to have faith in your ability to do things, to just make a go of it.
Ты должна верить в свою силу делать что-то, что-то менять.
we have to have faith — нужно верить
We have to have faith in each other.
Нам нужно верить друг в друга.
Sometimes you have to have faith in people.
Иногда нужно верить людям.
we have to have faith — другие примеры
You have to have some faith in that fact.
Нужно просто поверить в этот факт.
— We have to have faith.
— Нам нужна вера.
You have to have faith, Marty.
Ты должна иметь веру, Марти.
If he has faith in us, then we have to have faith in him.
Если вы позволите Хваль Бин Дан продолжать в том же духе,
That's why we have to have the faith of a child.
Вот поэтому мы должны иметь детскую веру.
Показать ещё примеры...