мы должны верить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мы должны верить»
мы должны верить — we have to believe
Сэр, мы должны верить.
Sir, we have to believe.
Мы должны верить в них, и мы страдаем от них.
We have to believe in both, we suffer from both.
Ну, хотя бы мы должны верить в это.
At least, we have to believe in that.
Но в конечном счете, мы должны верить в человечность.
But, in the end, we have to believe in humanity.
Вы говорили, что мы должны верить друг другу.
You said we have to believe each other.
Показать ещё примеры для «we have to believe»...
advertisement
мы должны верить — should we trust
Почему мы должны верить русским?
Why should we trust the Russians?
Почему мы должны верить тебе?
Trust greed. — Why should we trust you?
И с чего вдруг мы должны верить этому Бену Уаяту?
Yeah, why should we trust this Ben Wyatt guy?
Почему мы должны верить тебе?
Why should we trust you?
Прошло столько лет, почему мы должны верить, что ты знаешь, где они?
After all these years, why should we trust you know of their location?
Показать ещё примеры для «should we trust»...
advertisement
мы должны верить — we must believe
Мы должны верить лозунгам.
We must believe these mottos.
Но мы должны верить догме.
But we must believe the dogma.
Борис, мы должны верить в Бога.
Boris, we must believe in God.
Мы должны верить, что Полковник Картер и Тор придумают как уничтожить репликаторов.
We must believe that Colonel Carter and Thor will devise a means to destroy the replicators.
Мы должны верить в это.
— We must believe that.
Показать ещё примеры для «we must believe»...
advertisement
мы должны верить — we have to have faith
Мы должны верить.
Well, we have to have faith.
Ты всегда учил меня, что мы должны верить.
You always taught me we have to have faith.
Мы должны верить, что наше дитя найдет способ спасти нас.
So we have to have faith that your child will find a way to save us.
Мы должны верить.
We have to have faith.
Мы должны верить в себя, что мы переживем это несчастье как семья и что мы можем..
We have to have faith in us That we can bear this tribulation as a family And that we might -— who are you trying to convince,
Показать ещё примеры для «we have to have faith»...
мы должны верить — we must have faith
Мы должны верить.
We must have faith.
— Мы должны верить.
We must have faith.
Если мы хотим, чтобы люди в нас верили мы должны верить в людей.
If we are to expect mankind to have faith in us, then we must have faith in them.
Мы должны верить, доктор Альфред.
We must have faith, Dr. Alfred.
Но, несмотря на наш страх, мы должны верить в Господа нашего Иисуса Христа, эта вера выше химерических надежд людей, и напоминает нам о том, что Бог любит нас, и что этот человек, этот святой, которым мы призваны стать, этот человек, с одной стороны,
But beyond our fears... we must have faith in Our Lord, Jesus Christ, a faith that surpasses the wildest hopes of man, a faith that simply reminds us that God loves us, and that this man, this saint,
мы должны верить — we must trust
Мы должны верить в них и вверить им свою жизнь!
We must trust in them and put our lives in their hands!
Мы должны верить в нее.
We must trust in her.
Мы должны верить в это, Гавриил.
We must trust in that, Gabriel.
Мы должны верить в его план.
We must trust his plan.
Мы должны верить, что миссис Мэйси из любых трудностей
We must trust that, whatever struggles Mrs Macey is going through,