ты должна верить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты должна верить»

ты должна веритьyou have to believe

Ты должна верить.
You have to believe.
Ты должна верить в то, что это все каким-то образом разумно.
You have to believe that this all makes sense somehow.
Потому что ты должна верить, что если бы ты лежала здесь. А Холли сидела рядом с тобой, и мучилась, ты бы простила её.
Because you have to believe that if it were you in this bed and holly was sitting with you feeling this bad,you would forgive her.
Я знаю, это тяжело для тебя, Но ты должна верить мне. Я не виновен.
I know this has been hard on you, but you have to believe me...
— Джанет, ты должна верить.
Janet, you have to believe.
Показать ещё примеры для «you have to believe»...
advertisement

ты должна веритьyou have to trust

Ты должна верить мне, Маргарет.
You have to trust me, Margaret.
Ты должна верить в то, что я права.
You have to trust that I am right.
Послушай... Элли, ты должна верить мне, ладно.
Look, Ellie, you have to trust me.
Но главное, ты должна верить мне, Джулия.
But the important thing is you have to trust me, Julie.
Ты должна верить, что я найду твою маму и присмотрю за тобой.
You have to trust me to find your mum and to look after you.
Показать ещё примеры для «you have to trust»...
advertisement

ты должна веритьyou must believe

Ты должна верить мне.
You must believe me.
Ты должна верить мне, девочка.
You must believe me, child.
Ты должна верить мне, я никогда не сделаю тебе ничего плохого.
You must believe me, I would never do anything bad.
Если ты веришь в проклятие, то ты должна верить и в наше дитя.
If you believe him about the curse, then you must believe him about our child.
Ты должна верить, Я люблю (с франц.) Верь и это случиться.
You must believe, lanmou mwen. Believe and it will happen.
Показать ещё примеры для «you must believe»...
advertisement

ты должна веритьyou've got to believe

О, Кэролин, ты должна верить мне...
Oh, Caroline, you've got to believe me...
Ты должна верить мне.
You've got to believe me.
Ты должна верить мне.
You've got to believe me.
Ты должна верить.
You've got to believe.
Теперь, что бы ни происходило, ты должна верить в себя.
Now, whatever happens in this case, you've got to believe in yourself.
Показать ещё примеры для «you've got to believe»...

ты должна веритьneed you to trust

— Я не знаю. Ты должна верить мне, ладно?
I need you to trust me, okay?
Ты должна верить Джиму.
I need you to trust Jim.
Ладно, Елена, я знаю, что тебе страшно, но ты должна верить мне, хорошо?
Okay, Elena, I know you're scared, but I need you to trust me, okay?
Ты должна верить мне.
You need to trust me.
Ты должна верить, что любовь Жасмин достигнет края земли, как она достигла нас.
We need to trust that Jasmine's love will reach the world just like it reached us.