ты должен верить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен верить»
ты должен верить — you have to believe
Ты должен верить мне, Кристер.
You have to believe me, Krister.
Ты должен верить мне, я не убийца.
You have to believe me. I am not a murderer.
Если ты веришь в любовь, ты должен верить в судьбу.
If you believe in love, you have to believe in fate.
Ты должен верить мне Джей.
You have to believe me Jay.
Но ты должен верить мне.
But you have to believe me.
Показать ещё примеры для «you have to believe»...
advertisement
ты должен верить — you have to trust
И ты должен верить, что, кто бы они не были, Высшие силы во всяком случае они знают разницу.
And you have to trust that whoever The Powers That Be, be-— Are. Is.
Ты должен верить, что Господь излечит тебя.
You have to trust the God will heal you.
Ты должен верить мне.
You have to trust me.
— Ты должен верить мне, Элай.
— You have to trust me, Eli.
— Ты должен верить мне.
— You have to trust me on this.
Показать ещё примеры для «you have to trust»...
advertisement
ты должен верить — you must believe
Пётр, ты должен верить нам!
Peter, you must believe us.
Ты должен верить мне.
You must believe me.
— Ты должен верить в Санту!
You must believe in Santa! — Believe in Santa! Right now!
Узнать правду, о том кто ты на самом деле, о том, кого ты возможно и сам всегда знал, том кому ты должен верить, чтобы исполнить предначертанную судьбу.
To learn the truth about who you really are, one that maybe you have known all along, one you must believe in order to fulfill your destiny.
Но ты должен верить мне.
But you must believe me.
Показать ещё примеры для «you must believe»...
advertisement
ты должен верить — you gotta believe
Знаешь, ты должен верить во что-то.
You see, you gotta believe certain things.
Но ты должен верить в это.
Well, sure, you are. But you gotta believe it.
Если спросишь меня, я отвечу, что единственный, в кого ты должен верить... Это в себя.
If you ask me the one man you gotta believe in is you.
Ты должен верить мне.
You gotta believe me.
Ты должен верить мне, это были не мы.
You gotta believe me, it wasn't us.
Показать ещё примеры для «you gotta believe»...
ты должен верить — you've got to believe
Ты должен верить мне.
— You've got to believe me.
но ты должен верить во что-нибудь.
But you've got to believe in something.
Ты должен верить, что я никогда не наврежу тебе.
You've got to believe I'd never do anything to hurt you.
Пожалуйста, ты должен верить мне.
Please, you've got to believe me.
Наки, ты должен верить мне.
Nucky, you've got to believe me.