we have to get out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we have to get out»

we have to get outя должна уйти

You think that I have to get out now.
Это вы вбили себе в голову, будто я должна уйти.
I will never stop loving her, but I have to get out.
Но я должна уйти.
I had to get out. I couldn't stay there after what happened.
Я должна была уйти, я не могла там оставаться после того, что там случилось.
You have to get out of here at once.
Ты сейчас же должна уйти.
advertisement

we have to get outмы должны выбраться

We have to get out of here.
Мы должны выбраться отсюда.
We have to get out of Hamburg before they close off everything.
Мы должны выбраться из Гамбурга, прежде, чем все перекроют.
— Quick, we have to get out of here.
— Поторопись, мы должны выбраться отсюда.
advertisement

we have to get outнадо выйти до

I HAD TO GET OUT.
Выйти, выйти, выйти.
I have to get out of here.
Мне надо выйти.
— Yes! We have to get out before dawn
Надо выйти до рассвета.
advertisement

we have to get outмы должны выбираться отсюда

Edward, please, we have to get out of here!
Эдвард, пожалуйста, мы должны выбираться отсюда! Эдвард!
It's late, we have to get out of here
Уже поздно... мы должны выбираться отсюда.

we have to get outя должна выйти

Please stop the car. I have to get out.
Пожалуйста, остановите машину, я должна выйти.
GET OUT. I HAVE TO GET OUT.
— О, пожалуйста, я должна выйти.

we have to get outtебе надо выбираться

We have to get out of here.
Надо выбираться.
You have to get out of here.
Tебе надо выбираться отсюда.

we have to get outмне надо было бежать

The police will be back. We have to get out.
Жандармы скоро вернутся, нам надо бежать.
I had to get out, Prew.
Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать.

we have to get outнам надо убираться

Hurry! We have to get out of here!
Быстрее, надо убираться отсюда!
Because we have to get out of here.
Потому что нам надо убираться отсюда

we have to get outона выберется из

We need all the power we have to get out of the atmosphere, Commander.
Все энергия необходима нам, чтобы выбраться из атмосферы.
She has to get out of these dregs!
Она выберется из нищеты, вот увидишь!

we have to get out — другие примеры

You have to get out of here.
Ты должна убраться отсюда.
No, I had to get out of the house tonight, I couldn't stand it.
Нет, я должна была сбежать оттуда сегодня. Я больше не могла этого выносить.
I suppose you thought you had to get out of that prison.
Предполагаю, ты думал, что должен был выйти из тюрьмы.
I had to get out, just for a little while.
Я должна была немного проветриться.
Then I had to get out of town.
А потом я вынужден был уехать из города.
Показать ещё примеры...