we have no choice — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we have no choice»

we have no choiceу меня не было выбора

I had no choice, Sir Humphrey.
У меня не было выбора.
I had no choice, Mother.
У меня не было выбора, мать.
I had no choice Krimpton. No choice ?
У меня не было выбора, Кримптон.
Would you believe it, I had no choice.
Пожалуйста, поверьте, у меня не было выбора.
— Well, I had no choice.
У меня не было выбора.
Показать ещё примеры для «у меня не было выбора»...
advertisement

we have no choiceу меня нет выбора

They wanted me to give up. That I should realize I had no choice.
Они хотели, чтобы я сдался, чтобы я понял, что у меня нет выбора.
L... I have no choice.
У меня нет выбора.
I have no choice, do I?
У меня нет выбора, не так ли?
I have no choice.
У меня нет выбора.
Now I have no choice.
Но теперь у меня нет выбора.
Показать ещё примеры для «у меня нет выбора»...
advertisement

we have no choiceнам остаётся

If we want to continue our course toward home, we have no choice but to cross it.
Чтобы продолжить путь домой, нам остается только пересечь его.
We have no choice but to march against Rome herself... and end this war the only way it could have ended:
Нам остаётся одно: идти на Рим... и довести эту войну до справедливого конца:
Since you won't tell us who you are, we have no choice but to find out for ourselves.
Раз вы не говорите, кто вы, нам остается только выяснить это самим.
If Mr. Reede has no further witnesses, then I have no choice but to rule in favor of...
Если у м-ра Рида нет других свидетелей... мне ничего не остается, кроме как вынести вердикт в пользу...
You have no choice.
Тебе остается только верить.
Показать ещё примеры для «нам остаётся»...
advertisement

we have no choiceу нас нет другого выхода

On the other hand, they are still freely rolling about. We have no choice but to pay a billion pesos.
С другой стороны, пока они разгуливают поблизости, у нас нет другого выхода — только заплатить миллиард песо.
You have no choice.
У нас нет другого выхода.
But we have no choice but to keep moving forward.
Но у нас нет другого выхода, кроме как действовать.
I have no choice.
— Конечно. У меня же нет выхода.
I had no choice, did I? I'm a woman.
У меня нет выхода, я — женщина.
Показать ещё примеры для «у нас нет другого выхода»...

we have no choiceу меня не было другого выхода

I had no choice!
У меня не было другого выхода!
I had no choice...
У меня не было другого выхода.
I had no choice.
У меня не было выхода.
We had no choice, Ivan/
Иван, другого выхода не было.
We had no choice but to prepare for battle.
У нас не было другого выхода, кроме как готовиться к сражению.
Показать ещё примеры для «у меня не было другого выхода»...

we have no choiceмне придётся

I'm not sure how much longer the symbiote will remain before it has no choice but to seek out a new host.
Не знаю, сколько ещё симбионт сможет оставаться в ней, пока ему не придется найти нового носителя.
After all, you have no choice.
Тебе придется смотреть.
In the end, without Tom, we had no choice but to join him.
Том не возвращался, и нам пришлось присоединиться к нему.
At last I had no choice but to give him the fan.
В итоге, мне пришлось отдать веер.
Now I have no choice but to fix it by bringing out the big guns.
Знаешь что, ты создала эту ситуацию. Теперь мне придется ее разруливать, собрав тяжелую артиллерию.