we got plenty — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «we got plenty»
we got plenty — у меня много
Time is one thing I got plenty of.
И времени у меня много.
I got plenty of talent out there tonight.
Мне нужно 20 человек в поддержку. У меня много талантов сегодня тут.
— I got plenty of ideas.
— У меня много идей.
I got plenty of women.
У меня много женщин.
Yeah, I got plenty of people.
Да, у меня много знакомых.
Показать ещё примеры для «у меня много»...
advertisement
we got plenty — у меня полно
I got plenty of tools.
У меня полно инструментов.
— I got plenty of room.
— Да у меня полно места.
I got plenty of parent in my mom.
У меня полно родственников в доме мамы.
Well, listen, man, I got plenty on my plate without dealing with some jilted ex.
Слушай, чувак, у меня полно своих проблем, чтобы решать ваши.
I got plenty of other parties to go to.
У меня полно вечеринок, на которые я могу пойти.
Показать ещё примеры для «у меня полно»...
advertisement
we got plenty — у нас достаточно
— We got plenty of brothers.
— У нас достаточно братишек.
Yeah, we got plenty of guns.
Оружия у нас достаточно.
We got plenty, thank you.
У нас достаточно. Спасибо.
We got plenty of bleach.
У нас достаточно отбеливателя.
Time's what we got plenty of.
Времени у нас достаточно.
Показать ещё примеры для «у нас достаточно»...
advertisement
we got plenty — у нас куча
Look, we got plenty of time.
У нас куча времени.
You got plenty going on.
У нас куча своих проблем.
We got plenty of time.
У нас куча времени.
Well, we got plenty of scary questions. Now let's get some answers.
Ладно, итак, у нас куча противных вопросов, теперь неплохо было бы получить кое-какие ответы.
No, not at all. But I figured you would teach me, 'cause we got plenty of time.
Нет, ни капельки, но я решил, что ты меня научишь, ведь у нас куча времени.
Показать ещё примеры для «у нас куча»...
we got plenty — у меня ещё много
I got plenty more where that came from!
У меня еще много. Кучка придурков!
I got plenty more.
У меня еще много.
I got plenty more, guys.
У меня еще много, парни.
I got plenty.
У меня еще много.
I got plenty more bullets, me!
у меня еще много пуль!
Показать ещё примеры для «у меня ещё много»...
we got plenty — у меня хватит
I got plenty for everybody!
У меня на всех хватит!
I got plenty for everybody.
У меня на всех хватит.
I got plenty for a rainy day.
У меня хватит на черный день.
Not to worry, young man I got plenty reserve bottles for a whole platoon
Ничего страшного, у меня хватит на батальон.
I got plenty for everybody now.
Всем хватит.
Показать ещё примеры для «у меня хватит»...
we got plenty — у меня множество
I got plenty of friends in show business.
У меня множество друзей в шоу-бизнесе.
I got plenty of goals.
У меня множество целей.
You got plenty...
У тебя есть множество...
Eh, I got plenty to be grateful for.
У меня было множество того, чему я благодарна.
We got plenty of civilian volunteers.
У нас множество гражданских волонтёров.
Показать ещё примеры для «у меня множество»...
we got plenty — у меня их предостаточно
No, I got plenty.
Нет, у меня их предостаточно.
Oh, I got plenty.
О, у меня их предостаточно.
Reservation for Dominica's isn't till 8:00, so we got plenty of time.
Бронирование на Доминикану начнется в 8:00 так что времени у нас предостаточно.
He got plenty of time to grow one in prison.
— В тюрьме на это у него было предостаточно времени.
It took guts, honey, which you got plenty.
Тут требуется мужество, милая, а у тебя его предостаточно.