we detected — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we detected»

we detectedмы обнаружили

We detected a sudden drop in transfer efficiency just before the explosion.
Мы обнаружили внезапное падение эффективности энергоотдачи как раз перед взрывом.
It turns out those faint signals we detected were communiqués from Starfleet.
Оказалось, что те слабые сигналы, которые мы обнаружили, были сообщениями Звёздного Флота.
Does that explain the explosions we detected?
Это объясняет взрывы, которые мы обнаружили?
I sent a security detachment as soon as we detected your presence on the island.
Я послала отделение безопасности, как только мы обнаружили ваше присутствие на острове.
Whatever it was that was causing the energy spike we detected from the Puddle Jumper.
Что бы это ни было, оно вызывало энергетический всплеск, который мы обнаружили из Джампера.
Показать ещё примеры для «мы обнаружили»...
advertisement

we detectedмы засекли

We detected these alien ships approaching our space.
Мы засекли корабли чужаков, приближающиеся к нашему пространству.
We detected what looked like a Federation subspace transmission.
Мы засекли подпространственную передачу, похожую на федеральную.
Photonic charges-— the same signatures as the weapons fire we detected.
Фотонные заряды — сигнатуры такие же, как у оружейного огня, который мы засекли.
More objects keep coming through, and we detected an explosion right here.
Все больше объектов появляется, и мы засекли взрыв.
We detected a radioactive material down there.
Мы засекли радиоактивный материал.
Показать ещё примеры для «мы засекли»...
advertisement

we detectedя заметил

Do I detect a little performance anxiety in our randy young charge?
Неужели я заметил немного сценической боязни в нашем юном обвиняемом?
Dr. Cahill, do I detect a trace of opalescence?
Доктор Кахил, я заметил тут следы отбеливателя?
Do I detect a bit of a Southern accent?
Я заметил у Вас южный акцент?
Your arm feels about 20% weaker than I remember, and I detected a wince.
Твоя рука мне показалась процентов на 20 слабее, чем раньше, и я заметил дрожь.
Is that worry I detect in your voice?
Это беспокойство я заметил в твоем голосе?
Показать ещё примеры для «я заметил»...
advertisement

we detectedя чувствую

You know, I detect...
Вы знаете, я чувствую...
— Am I detecting disapproval?
Я чувствую неодобрение?
I detect some frustration, Augur.
Я чувствую твое раздражение, Авгур.
Oh, do I detect trouble in paradise?
О, я чувствую проблемы в раю?
I detect a hint of strawberry and lavender, perhaps even some fresh coconut.
Я чувствую оттенок клубники и лаванды, возможно даже свежего кокоса.
Показать ещё примеры для «я чувствую»...

we detectedя слышу

Then why do I detect a rather tactless emphasis on that «old boy»?
Тогда почему я слышу довольно бестактный акцент на «старина»?
— Do I detect a note of panic in your voice?
Я слышу панику в вашем голосе?
Do I detect a foreign accent?
Я слышу у Вас акцент, правда?
Uh, are you from around here? Is that a burbankian Accent I detect?
Я слышу бёрбэнкский акцент?
Oh, Monsieur Frick, do I detect a pearl in your oyster?
О, месье Фрик, я слышу сердце под вашим панцирем?
Показать ещё примеры для «я слышу»...

we detectedон обнаруживает

It detects brain waves, and I can adjust it to the mental vibrations of the Martians.
Он обнаруживает мозговые волны, и я могу настроить его на умственные колебания Марсиан.
It detects fluctuations of human emotion.
Он обнаруживает колебания человеческих эмоций.
It detects irregularities in biometric rhythm and reports them.
Он обнаруживает сбои в биометрическом ритме и сообщает о них.
So we remove most of the signal that they detect, and then we concentrate only on about one per cent of this map associated with clusters of galaxies.
Таким образом мы удаляем большую часть сигнала, что они обнаруживают, и затем мы концентрируемся всего на одном проценте этой карты, связанной с группами галактик.
They're trained to sit down when they detect a bomb.
Они обучены, чтобы сесть, когда они обнаруживают бомбу.
Показать ещё примеры для «он обнаруживает»...

we detectedя вижу

I detect the symptoms.
Я вижу явные симптомы.
Do I detect a change in attitude, Commander?
Коммандер, я вижу, ваше мнение изменилось?
Mistress, I detect you are experiencing a heightened emotional state.
Хозяйка, Я вижу вы испытываете повышенное эмоциональное состояние.
I detect some sublimated sentiment bubbling to the surface.
Я вижу возвышенные чувства, рвущиеся наружу.
Daniel Pierce, do I detect a twinkle in your eye?
Дэниэл Пирс, я вижу блеск в твоих глазах?
Показать ещё примеры для «я вижу»...

we detectedмне кажется

I detect the faint odor of the forbidden meat. Knock it off.
Мне кажется, я чувствую слабый запах запретного мяса.
I detect some... friction.
Мне кажется... вы не особо счастливы.
Am I detecting some sour grapes, Jeannie?
Мне кажется, или тебя зависть заела, Джинни?
Erica, do I detect a little accent?
Эрика, мне кажется, что у тебя небольшой акцент?
Ooh, am I detecting some trouble in paradise?
О, кажется я заметил проблемы в раю?
Показать ещё примеры для «мне кажется»...

we detectedя слышу нотки

Do I detect a note of bitterness in your voice?
Я слышу нотки горечи в вашем голосе?
Do I detect a note of jealousy?
Я слышу нотки ревности?
Do I detect a hint of envy there, Gus?
Неужто я слышу нотки зависти, Гас?
Do I detect a tone of admiration?
Мне показалось, я слышу нотки восхищения?
Do I detect some frustration or doubt, Mr. Washington?
— Неужто я слышу нотки раздражения, мистер Вашингтон? — Откуда ты?
Показать ещё примеры для «я слышу нотки»...

we detectedя почувствовал

Do I detect a hint of sage?
Я почувствовал привкус шалфея?
Could have sworn I detected a little vibe going on.
Клянусь, я почувствовал, как между нами пробежала искра.
I detected that earlier, in the board room.
Я почувствовал его еще на собрании.
Well, based on the patterning of acute urticaria, cyanosis, cardiac arrest, and the odor that I detected, I had Susie run tests for organophosphates on his skin.
Основываясь на острой сыпи, цианозе, остановке сердца и запахе, который я почувствовала, я попросила Сьюзи сделать анализ на органофосфаты.
I don't know about the 12 of you, but I, I detected relief, profound relief in Chloe when she was able to stop hiding what must have been an oppressive secret.
Не знаю, как вы, но я почувствовала её облегчение, её искреннее облегчение, когда она смогла перестать скрывать этот чудовищный секрет.
Показать ещё примеры для «я почувствовал»...