я чувствую — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я чувствую»

я чувствуюi feel

Я чувствую тебя рядом.
I feel you with me.
Я чувствую, что моя жизнь зависит от этого.
I feel that my life depends on it.
Впервые я чувствую себя в безопасности, защищенной.
Its the first time I feel safe, protected.
Я чувствую себя достаточно сильным, чтобы защитить тебя от любого.
I feel strong enough to shield you from anyone.
Скорее я чувствую усталось.
I feel rather tired.
Показать ещё примеры для «i feel»...
advertisement

я чувствуюi'm feeling

Знаете, вообще-то я чувствую себя гораздо лучше.
You know what, I'm feeling better already, actually.
Я сейчас в крупной ссоре с лучшей подругой и без неё я чувствую себя, чертовски неуверенной насчёт Грега.
And I'm in a huge fight with my best friend right now, and without her I'm feeling super insecure about Greg.
Я чувствую сегодня удачу, говорю вам!
I'm feeling lucky today, I tell you!
Ты представить себе не можешь, что я чувствую.
Can't you imagine how I'm feeling?
Теперь я чувствую себя намного лучше, позволь мне сказать тебе вот что.
I'm feeling much better now, let me tell you.
Показать ещё примеры для «i'm feeling»...
advertisement

я чувствуюi sense

Видишь ли, Франк, я чувствую всё, что тебе угрожает, даже всякие мелочи.
Frank, you know I sense any danger. Even the most insignificant.
Даже сейчас я чувствую это.
Even now, I sense it.
— Нет, но я чувствую это вокруг нас.
— No, but I sense them about us.
Я чувствую её приближение.
I sense her closeness.
Не могу поручиться, но я чувствую, что в нём есть что-то странное.
I can't put my finger on it, but I sense something strange about him.
Показать ещё примеры для «i sense»...
advertisement

я чувствуюi smell

Я чувствую, что мне выкручивают яйца.
I smell me a trick.
Я чувствую какой-то странный запах от вас.
I smell something strange around you.
Я чувствую, что что-то горит.
I smell something burning.
Я чувствую неприятности!
I smell trouble!
Я чувствую воду.
I can smell the water.
Показать ещё примеры для «i smell»...

я чувствуюi knew

Я чувствовала, что он что-то затевает.
I knew he was up to some mischief.
Я чувствую.
I knew that.
Хотя сердцем всё это время я чувствовал, что виновата ты.
In my heart, I knew all the time... it wasn't your fault, though.
Я чувствовала но не спрашивала.
I knew, in here I knew but I didn't ask.
Я чувствовал, что он прав, но не хотел мириться первым.
I knew he was right, but I didn't want to give in.
Показать ещё примеры для «i knew»...

я чувствуюi could feel

Я чувствовал, какой она должна была быть.
I could feel how it should be, it was practically finished.
Я чувствую её присутствие повсюду.
I could feel her presence everywhere.
Я чувствовал, что вас нужно уничтожить.
I could feel that. You had to be destroyed.
Как оно напало 11 лет тому назад как я потерял сознание я чувствовал присутствие разума в нем.
As it attacked us 11 years ago, as I lost consciousness, I could feel the intelligence of the thing.
Я чувствовал твой взгляд на своей спине.
I could feel your eyes on my back
Показать ещё примеры для «i could feel»...

я чувствуюmade me feel

В ней я чувствовал себя внушительным.
It made me feel so fine.
Из-за этих мыслей я чувствовал себя ужасно.
Thinking of it made me feel terrible.
Я чувствовала что я контролирую себя, что я контролирую свою жизнь.
It made me feel that I had some control over myself, that I had some control over my life.
Теперь я чувствую себя намного лучше.
It certainly makes me feel much better.
Я чувствую себя ужасно.
— That makes me feel just awful.
Показать ещё примеры для «made me feel»...

я чувствуюi've felt

Я чувствую себя полностью униженной.
I feel like I've been completely let down
Я чувствую себя заново родившимся.
I feel like I've been born again.
Я чувствую, что-то не так, с тех пор, как я вернулся.
I've felt it in the back of my mind since I came home.
Я чувствовала себя такой одинокой.
I've felt so alone.
Я чувствую, как деятельность настоятеля заставляет меня... отклоняться от пути будд.
I feel I've strayed from the path of Buddhism by being Chief Priest.
Показать ещё примеры для «i've felt»...

я чувствуюi'd feel

Да, но вы знаете, я чувствую себя, как спекулянт.
Why, yes, but, why, I'd feel like a profiteer, you know.
Лично я чувствовал бы себя лучше с пистолетом.
Personally, I'd feel more comfortable if I had a rod.
Я чувствовал бы себя неловко, если бы ел у вас задаром.
I'd feel awkward if I get fed without working.
Я чувствовал бы намного лучше, если бы это сделали вы.
I'd feel mighty comfortable if you did now.
Пять минут с ней, и я чувствую себя как насекомое.
Five minutes with her and I'd feel like an insect.

я чувствуюi just feel

просто я чувствую себя хорошо
I just feel good.
Я чувствую себя так, как будто из-под меня выскочило седло.
I just feel like my saddle's turning right out from under me.
Я чувствую.
I just feel it.
Я чувствую себя птицей.
I feel just like a bird.
С тех пор, я чувствовал перед тобой вину.
And ever since that moment, I just felt... sorry for you.