we could try — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «we could try»

we could tryмы можем попробовать

We could try following this circuit.
Мы можем попробовать следовать этой цепи.
We could try.
Мы можем попробовать.
There is something else we could try.
Есть кое-что еще, что мы можем попробовать.
We could try to reconstitute the data stream.
Мы можем попробовать реконструироваать поток данных.
We could try taking them out.
Мы можем попробовать их снять.
Показать ещё примеры для «мы можем попробовать»...

we could tryмы можем попытаться

We could try testing the wall very carefully in different spots.
Мы можем попытаться проверить стену в разных местах. Но очень осторожно.
I still think we could try again.
Я все еще думаю, что мы можем попытаться снова.
If you think it would be any help, we could try to jump.
Мы можем попытаться прыгнуть, если вы считаете, что это поможет.
But at a time like this, we could try Showing a little compassion.
Но в такое время мы можем попытаться и проявить немного сочувствия.
Maybe... if we get back to the ship, we could try socializing a little more.
Может... если мы вернемся на корабль, мы можем попытаться немного больше общаться.
Показать ещё примеры для «мы можем попытаться»...

we could tryпопробуем

Maybe we could try this another time.
Может, попробуем еще раз?
We could try another piece.
Попробуем еще раз.
We could try another round of chemo.
Попробуем снова химиотерапию.
We could try the door.
Попробуем через дверь.
So if we could try it one more time, that would be wonderful.
Если попробуем еще раз это будет прекрасно.
Показать ещё примеры для «попробуем»...

we could tryмы могли бы

If you and Hallie want, we could try to hold it maybe.
Если вы с Холли захотите, мы могли бы её придержать.
— I suppose we could try talking to him.
— Я думаю, мы могли бы поговорить с ним.
Look, the Carlow hotel, they just opened in Portland and I figure that we could try it out for the weekend.
Смотри, отель Карлоу, только что открылся в Портленде и я полагаю, что мы могли бы выбраться туда на выходные.
We could try to get to the uplink and call for help.
Мы могли бы подключиться к антенне и вызвать подмогу.
We could try to put it off, but then it might have to be behind bulletproof glass.
Мы могли бы отложить это, но тогда это проходило бы за бронированным стеклом.
Показать ещё примеры для «мы могли бы»...

we could tryможно попробовать

We could try, but it takes a personal object of the victim.
Можно попробовать, но нужна личная вещь похищенного.
But I said no, that we could try other angles.
Но я сказал не стоит, можно попробовать другие ракурсы.
I could try.
Можно попробовать.
I could try.
Можно попробовать.
Well, I guess we could try that.
Думаю, можно попробовать.
Показать ещё примеры для «можно попробовать»...

we could tryпопытайтесь

You're just a kid. Well, I could try.
Ну, я попытаюсь.
It's pretty confusing, but I could try.
Всё было в суматохе, но я попытаюсь.
I would be most grateful if you could try to stir yourself and listen to my report.
Я был бы чрезвычайно благодарен если бы вы попытались пошевелиться и выслушали мой отчет.
If you could try and reach him one more time...
Если бы вы попытались его найти...
You could try Clapham and Southwark and I did hear yesterday they were short down at Rotherhithe.
Попытайтесь в Клапаме или в Саутуорке. И я слышал, что они были вблизи Ротерхита.
Показать ещё примеры для «попытайтесь»...

we could tryты мог бы постараться

And you could try and be a little more sensitive.
А ты мог бы постараться быть более чутким.
You could try thinking of positive things.
Ты мог бы постараться думать о чем-то более приятном.
We could try and sell this to the Research Centre as a scientific specimen, split it 50-50.
Можем постараться продать его исследовательскому центру как научный образец, а потом разделить деньги 50 на 50.
And Glen, if you could try not to touch yourself while you're singing, that would be great.
И, Глен, если можешь постарайся ну... не трогать себя в то время как поешь... тогда все пройдет супер.
I could try to draw them out.
Я могла бы постараться извлечь их оттуда.
Показать ещё примеры для «ты мог бы постараться»...

we could tryя постараюсь

Well, I could try and break your fall.
Я постараюсь тебя поймать.
Well, I could try, I guess.
Ну я постараюсь... Наверное.
I could try.
Я постараюсь.
Yeah, I could try, but I can't guarantee it.
Да, я постараюсь, но не могу обещать.
~ I could try.
Я постараюсь.
Показать ещё примеры для «я постараюсь»...

we could tryможно попытаться

I suppose we could try.
Я думаю, что можно попытаться.
We could try to find out.
Можно попытаться и узнать.
We could try.
Я не знаю. Можно попытаться.
I suppose we could try to make it a celebration, but he died so young.
Пожалуй, можно попытаться превратить это в праздник, но он умер таким юным.
Well, we could try.
Можно попытаться.
Показать ещё примеры для «можно попытаться»...

we could tryможно

Or you could try adopting an incredibly good-looking African baby.
Или можно, например, усыновить невероятно симпатичного, африканского младенца.
I mean, you could try the latte.
Возьми латте. Его пить можно.
Or you could try having a little hope.
Или можно надеяться.
We could try to get the others to agree to doing Gregorian chants, say.
А другим можно сказать, что мы и грегорианские хоралы исполняем или что-то подобное.
We could try this-
Можно сюда.
Показать ещё примеры для «можно»...