was so worried about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was so worried about»

was so worried aboutтак беспокоилась о

But she was so worried about you back then.
Но она так беспокоилась о тебе тогда...
Oh, I was so worried about you.
Я так беспокоилась о тебе.
I was so worried about you.
Я так беспокоилась о тебе.
I've been so worried about her.
Я так беспокоилась о ней.
I've been so worried about you.
Я так беспокоилась о тебе.
Показать ещё примеры для «так беспокоилась о»...
advertisement

was so worried aboutтак волновалась за

— I was so worried about you.
Я так волновалась за тебя...
— I was so worried about you.
— Я так волновалась за тебя.
I was so worried about you.
— Я так волновалась за тебя.
— I was so worried about you dear.
— Я так волновалась за тебя, детка.
I was so worried about you.
А я так волновалась за тебя!
Показать ещё примеры для «так волновалась за»...
advertisement

was so worried aboutвсе так обеспокоены этим

Everyone's so worried about cat flu, now.
Все так обеспокоены этим кошачьим гриппом.
Everyone's so worried about cat flu now.
Все так обеспокоены этим кошачьим гриппом.
That was when I was so worried about pacing I was constantly laying groundwork for pop back gags.
Я тогда был так обеспокоен своей походкой, что лежа готовил шутку с воспоминанием.
Nick, you're so worried about disappointing Jess.
Ник, ты так обеспокоен тем, что можешь разочаровать Джесс.
Everyone's so worried about Silas, but there's an obvious solution to all of this. He needs Bonnie.
Все обеспокоены Сайласом, но есть только одно возможное решение всего этого.
Показать ещё примеры для «все так обеспокоены этим»...
advertisement

was so worried aboutтак переживала за

Lisa was so worried about her mom she was afraid to go to bed.
Лиза так переживала за маму, что боялась засыпать.
— I was so worried about you, Billy.
Я так переживала за тебя, Билли.
God, I was so worried about you.
Боже, я так переживала за тебя.
I was so worried about you.
Я так переживала за тебя.
— I've been so worried about you. — Have you been?
— Я так переживала за тебя.
Показать ещё примеры для «так переживала за»...

was so worried aboutты так боишься

I told her to take one, just one, but she was so worried about passing the test...
Я же сказала ей принять одну, всего одну, но она так боялась завалить тест...
You were so worried about trusting my son, when you should've been worried about trusting me.
Ты так боялась доверять моему сыну, хотя должна была не доверять мне.
I was so worried about Friday and time was running out fast.
И я так боялся пятницы. А она все приближалась.
I was so worried about Mozart's ghost, I didn't realize I was just parroting Ajino's damn playing style.
Я так боялся призрака Моцарта, что не замечал, что и правда повторяю за Аджино как попугай.
I still don't understand what you're so worried about.
До сих пор не понимаю, чего ты так боишься.
Показать ещё примеры для «ты так боишься»...

was so worried aboutочень переживали

My daughter, Beth, was so worried about Spaghetti.
Моя дочка Бет очень переживала из-за Спагетти.
I can't think of one 'cause I'm so worried about Winston!
Я не могу думать о ней, потому что очень переживаю за Уинстона!
You know, it's funny, though, 'cause normally you're so worried about getting your hair messed up and the snakes and the leeches and the mucky bottom.
Знаешь, это даже забавно, потому что обычно ты очень переживаешь за свою укладку и из-за змей, пиявок и грязи.
We have been so worried about what's going on with you, but you are fine.
Мы очень переживали о том, что с тобой происходит, но ты в порядке.
Thank you, Veum, we've been so worried about her.
Спасибо Веум, мы очень переживали за нее.
Показать ещё примеры для «очень переживали»...

was so worried aboutочень волнуюсь за

I'm so worried about Manuela!
Я очень волнуюсь за Мануэлу!
Jake told me about your fight, and I'm so worried about you two.
Джейк рассказал мне о вашей ссоре, и я очень волнуюсь за вас.
I'm so worried about my Charlie boy.
Я очень волнуюсь за моего мальчика Чарли.
Everyone back at school is so worried about you.
Все в школе очень волнуются о вас.
He's so worried about you.
Он очень волнуется насчет тебя.
Показать ещё примеры для «очень волнуюсь за»...

was so worried aboutтак беспокоит

Tell him if he's so worried about his wife's clothes, he should have stayed in Cuba!
Скажи ему, раз его так беспокоит одежда жены, ему надо было оставаться на Кубе!
If you're so worried about her getting hurt, why are you fighting my help?
Если тебя так беспокоит её благополучие, отчего ж ты так сопротивляешься моей помощи, а?
I think I get what Grover was so worried about.
Кажется, я понимаю, что так беспокоило Гроувера.
If you're so worried about your appearance, are you gonna do something about your veiny, white skin? Mm.
Раз тебя беспокоит внешность, то не сделаешь ли ты что-то со своей прозрачно-белой кожей?
And why should Jack be so worried about a broken arm, even if he was delirious?
И с чего Джека так беспокоила сломанная рука, даже в бреду?