was nowhere near — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was nowhere near»

was nowhere nearдалеко не

Carver was nowhere near Chambers and West that day.
Карвер был далеко от Чемберз и Вест в тот день.
I was nowhere near that building when Drewett was killed.
Я был далеко от здания когда Дрюетт был убит.
He was nowhere near the house at time of death.
Он был далеко от ее дома в момент смерти.
I might, but he doesn't know anything, he was nowhere near the generator when it happened.
Я мог бы, но он ничего не знает, он был далеко от генератора, когда это случилось.
The situation in the Pacific is nowhere near as bad as some people think.
Положение в Тихом океане далеко не так плохо, как думают некоторые.
Показать ещё примеры для «далеко не»...
advertisement

was nowhere nearблизко не было

Holt was nowhere near that test chamber when Eric almost got fried.
Холта и близко не было у той тестовой камеры, когда Эрик был почти поджарен.
I hate to burst your bubble, but I was nowhere near the warehouse the night that Jack was killed. Where were you?
— Мне не хотелось бы разрушать ваши воображаемые замки, но меня и близко не было к хранилищу в ту ночь, когда убили Джека.
And they were nowhere near the bogus cruiser when it crashed.
Рядом и близко не было поддельного крейсера, когда это произошло.
I was nowhere near there.
Меня там и близко не было.
We'll make more. But I was nowhere near the swamp that night that he was killed.
Но меня даже близко не было с болотом тем вечером, когда его убили.
Показать ещё примеры для «близко не было»...
advertisement

was nowhere nearне было рядом с

Besides, I was nowhere near her.
— Кроме того, меня не было рядом с ней.
And if you expect me to believe you were nowhere near the house...
И если вы ожидаете, будто я поверю, что вас не было рядом с домом...
You were nowhere near her when it happened.
Вас не было рядом с ней, когда это случилось.
Shooter was nowhere near the victim.
Стрелявшего не было рядом с жертвой.
And you were nowhere near Machine's gym last night?
И вас не было рядом с тренажерным залом Машины прошлой ночью?
Показать ещё примеры для «не было рядом с»...
advertisement

was nowhere nearя совсем не

I'm very close — in that I'm nowhere near at all.
— Я почти прав в том, что я совсем не прав.
"blair hasn't expressed an interest "in being a mother yet, "and I'm nowhere near ready to be a father
"Блэр совершенно не заинтересована в том, чтобы стать матерью пока что, и я совсем не готов стать отцом в этот момент моей жизни.
And I'm nowhere near ready.
А я совсем не готова.
I'm nowhere near okay.
Я совсем не в порядке.
This is nowhere near as easy as Quincy made it sound.
Это совсем не так просто, как говорила Куинси.
Показать ещё примеры для «я совсем не»...

was nowhere nearтам и близко не было

I'm nowhere near your feet, honey.
Да меня там и близко нет.
I'm nowhere near there.
Меня там и близко нет.
Lookit, I was nowhere near the lake that night, OK?
Слышьте, меня там и близко не было. Ясно?
We've been assigned responsibility for raids we were nowhere near.
Нам приписывают ответственность за рейды, хотя нас там и близко не было.
We were nowhere near that area.
Нас там даже близко не было.
Показать ещё примеры для «там и близко не было»...

was nowhere nearблизко не подходил к

I was nowhere near the hangar this morning.
Я и близко не подходил к ангару в то утро.
I was nowhere near Rada Hollingsworth.
Я и близко не подходил к Раде Холлингсворт.
But I was nowhere near the Club that night.
Но в тот вечер я близко не подходил к клубу.
I am nowhere near that neighborhood.
Я и близко не подходил к тому приюту.
I'm sorry. I was nowhere near the restaurant last night.
Извините, но я и близко не подходила к ресторану прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «близко не подходил к»...

was nowhere nearчто ещё не

I'm nowhere near the editor's page.
Я даже ещё не брался за колонку редактора.
I'm nowhere near... Get out my car!
~ Я еще не... ~ Пошел вон из машины!
I'm nowhere near ready.
— Но у меня еще не готово!
Your parents, your brothers, your whole family Are coming in and the house is nowhere near being ready.
Твои родители, братья, всё семейство вот-вот приедут, а дом еще не приготовлен.
It's nowhere near ready.
Он еще не готов.
Показать ещё примеры для «что ещё не»...

was nowhere nearдаже близко нет

No, it's nowhere near that.
Даже близко нет.
Proctor's name is nowhere near it.
Имени Проктора даже близко нет.
You're nowhere near done.
Даже близко нет
Sir, I'm nowhere near that level.
Сэр, у меня и близко нет такого уровня.
«the Tom Mason I know is nowhere near here. »
Тома Мэйсона здесь и близко нет"

was nowhere nearпоблизости не было

You were nowhere near your boss when he died.
Когда погиб твой босс, тебя поблизости не было.
The truth is, detective, my clients were nowhere near Wheeler Academy at the time of the incident.
Дело в том, детектив, что моих клиентов и поблизости не было к Академии Уилер на момент преступления.
She was nowhere near the scene.
Ее не было поблизости.
I was nowhere near those caves.
Меня не было поблизости от этих пещер.
— Daniel was nowhere near the pyramid.
Дэниела Джексона поблизости пирамиды не оказалось.

was nowhere nearя близко не подойду

I was nowhere near him.
Я и близко к нему не подошёл!
I'm nowhere near having a vaccine, and you know it.
Я даже близко не подошел к созданию вакцины, и ты знаешь это.
They're nowhere near the level of technology we're gonna need to get back.
Они и близко не подошли к уровню технологий, который нам понадобится, чтобы вернуться.
I was nowhere near his neural plexus.
Я и близко не подошел к его нервному узлу.
Just so long as I'm nowhere near when it blows up.
К которому я близко не подойду, потому что он обязательно рванёт.